Текст и перевод песни Fazıl Say, Genco Erkal, Nazım Hikmet Korosu & Fazıl Say Festival Orkestrası - Vatan Haini (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vatan Haini (Live)
Traitor to the Fatherland (Live)
(Nazım
Hikmet)
(Nazım
Hikmet)
(Nazım
Hikmet)
(Nazım
Hikmet)
(Nazım
Hikmet)
(Nazım
Hikmet)
(Vatan
haini)
(Traitor
to
the
Fatherland)
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ
Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland
Amerikan
emperyalizminin
yarı
sömürgesiyiz,
dedi
Hikmet
We
are
a
semi-colony
of
American
imperialism,
Hikmet
said
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ
Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland
Bir
Ankara
gazetesinde
çıktı
bunlar
These
appeared
in
an
Ankara
newspaper
Üç
sütun
üstüne,
kapkara
haykıran
puntolarla
In
three
columns,
with
pitch-black
screaming
type
Bir
Ankara
gazetesinde,
fotoğrafı
yanında
Amiral
Vilyamson′un
In
an
Ankara
newspaper,
beside
his
photograph,
Admiral
Williamson
Altmış
altı
santimetre
karede
gülüyor,
ağzı
kulaklarında,
Amerikan
amirali
Smiles
in
sixty-six
square
centimeters,
the
American
admiral,
with
a
grin
from
ear
to
ear
Amerika,
bütçemize
yüz
yirmi
milyon
lira
hibe
etti,
yüz
yirmi
milyon
lira
America
has
granted
our
budget
a
hundred
and
twenty
million
lira,
a
hundred
and
twenty
million
lira
Amerikan
emperyalizminin
yarı
sömürgesiyiz,
dedi
Hikmet
We
are
a
semi-colony
of
American
imperialism,
Hikmet
said
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ
Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland
Evet,
vatan
hainiyim
Yes,
I
am
a
traitor
to
the
fatherland
Siz
vatanperverseniz,
siz
yurtseverseniz
If
you
are
patriots,
if
you
are
lovers
of
the
homeland
Ben
yurt
hainiyim,
ben
vatan
hainiyim
I
am
a
traitor
to
the
homeland,
I
am
a
traitor
to
the
fatherland
Vatan
çiftliklerinizse
If
the
fatherland
is
your
estates
Kasalarınızın
ve
çek
defterlerinizin
içindekilerse
vatan
If
the
contents
of
your
safes
and
checkbooks
is
the
fatherland
Vatan,
şose
boylarında
gebermekse
açlıktan
If
the
fatherland
is
dying
of
hunger
on
the
roadsides
Vatan,
soğukta
it
gibi
titremek
ve
sıtmadan
kıvranmaksa
yazın
If
the
fatherland
is
shivering
like
a
dog
in
the
cold
and
writhing
with
malaria
in
summer
Fabrikalarınızda
al
kanımızı
içmekse
vatan
If
the
fatherland
is
drinking
our
blood
in
your
factories
Vatan
tırnaklarıysa
ağalarınızın
If
the
fatherland
is
the
nails
of
your
masters
Vatan,
mızraklı
ilmühalse,
vatan,
polis
copuysa
If
the
fatherland
is
the
police
truncheon,
if
the
fatherland
is
spear-wielding
ignorance
Maaşlarınızsa,
ödeneklerinizse
vatan
If
the
fatherland
is
your
salaries,
if
the
fatherland
is
your
allowances
Vatan,
Amerikan
üsleri,
Amerikan
bombası
If
the
fatherland
is
American
bases,
American
bombs
Amerikan
donanması
topuysa
If
the
fatherland
is
American
naval
guns
Vatan,
kurtulmamaksa
kokmuş
karanlığınızdan
If
the
fatherland
is
not
being
able
to
escape
your
stinking
darkness
Ben
vatan
hainiyim
I
am
a
traitor
to
the
fatherland
Yazın
üç
sütun
üstüne
kapkara
haykıran
puntolarla
Write
in
three
columns
in
pitch-black
screaming
type
Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ
Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
(Nâzım
Hikmet
vatan
hainliğine
devam
ediyor
hâlâ)
(Nazım
Hikmet
still
persists
in
treason
to
the
fatherland)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fazıl Say, Nâzım Hikmet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.