Текст и перевод песни Feansta - Best of It (Sad)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best of It (Sad)
Лучшее в этом (Грустно)
I've
been
waiting
all
this
time
Я
ждала
тебя
все
это
время
Now
you're
finally
reaching
out
Теперь
ты
наконец-то
написал
But
I
don't
really
know
what
I
want
to
say
Но
я
правда
не
знаю,
что
хочу
сказать
I
could
stand
here
all
night
long
Я
могла
бы
простоять
здесь
всю
ночь
Pacing
back
and
forth
all
day
long
Ходить
взад-вперед
весь
день
But
I
know
I'm
gonna
hit
you
back
in
the
end
Но
я
знаю,
что
в
конце
концов
отвечу
тебе
Running
running
running
around
Бегаю,
бегаю,
бегаю
вокруг
Beating
beating
beating
around
Хожу,
хожу,
хожу
вокруг
да
около
Can
we
just
get
to
it
Может,
просто
перейдем
к
делу
Waiting
waiting
waiting
for
you
Жду,
жду,
жду
тебя
Pushing
pushing
pushing
through
Прорываюсь,
прорываюсь,
прорываюсь
сквозь
You're
finally
here
what
you
wanna
say
Ты
наконец-то
здесь,
что
ты
хочешь
сказать
I'm
tryna
make
the
best
of
it
Я
пытаюсь
извлечь
из
этого
лучшее
But
you're
kind
of
complicating
things
Но
ты
все
усложняешь
I'm
tryna
make
the
best
of
it
Я
пытаюсь
извлечь
из
этого
лучшее
But
you
trickle
into
my
thoughts
Но
ты
просачиваешься
в
мои
мысли
And
now
I'm
like
damn
I'm
caught
И
теперь
я
понимаю,
что
попалась
These
late
night
feelings
I
can't
stand
Эти
ночные
чувства,
которые
я
не
выношу
I
just
want
to
forget
the
bad
Я
просто
хочу
забыть
все
плохое
But
all
you
do
is
make
me
sad
Но
ты
только
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
My
best
of
it
is
just
sad
Мое
"лучшее"
- это
просто
грусть
I
know
you're
always
gonna
be
there
sad
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
грусть
And
when
you're
not
it
makes
sad
А
когда
тебя
нет,
становится
грустно
Sad,
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
My
best
of
it
is
just
sad
Мое
"лучшее"
- это
просто
грусть
I
know
you're
always
gonna
be
there
sad
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
грусть
And
when
you're
not
it
makes
sad
А
когда
тебя
нет,
становится
грустно
Sad,
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
I
was
in
the
middle
of
living
my
life
Я
была
в
процессе
жизни
You
were
always
weighing
me
down
Ты
всегда
тянул
меня
вниз
So
why
on
earth
would
I
take
you
back
Так
с
чего
бы
мне
принимать
тебя
обратно
You
must
think
I'm
really
easy
Ты,
наверное,
думаешь,
что
я
легкая
добыча
And
I
guess
that's
kind
of
true
И,
наверное,
это
отчасти
правда
But
I'm
only
easy
for
you
Но
я
легкая
добыча
только
для
тебя
I
begged
you
begged
you
begged
you
to
stay
Я
умоляла,
умоляла,
умоляла
тебя
остаться
You
left
me
you
left
me
you
left
me
on
read
Ты
оставил
меня,
ты
оставил
меня,
ты
оставил
меня
непрочитанной
So
how
are
your
words
valid
Так
почему
твои
слова
имеют
значение
I
need
I
need
I
need
trust
Мне
нужно,
нужно,
нужно
доверие
You
broke
it
you
broke
it
you
broke
me
Ты
разрушил
его,
ты
разрушил
его,
ты
разрушил
меня
You're
finally
back
what
you
wanna
say
Ты
наконец-то
вернулся,
что
ты
хочешь
сказать
I'm
tryna
make
the
best
of
it
Я
пытаюсь
извлечь
из
этого
лучшее
But
you're
kind
of
complicating
things
Но
ты
все
усложняешь
I'm
tryna
make
the
best
of
it
Я
пытаюсь
извлечь
из
этого
лучшее
But
you
trickle
into
my
thoughts
Но
ты
просачиваешься
в
мои
мысли
And
now
I'm
like
damn
I'm
caught
И
теперь
я
понимаю,
что
попалась
These
late
night
feelings
I
can't
stand
Эти
ночные
чувства,
которые
я
не
выношу
I
just
want
to
forget
the
bad
Я
просто
хочу
забыть
все
плохое
But
all
you
do
is
make
me
sad
Но
ты
только
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
My
best
of
it
is
just
sad
Мое
"лучшее"
- это
просто
грусть
I
know
you're
always
gonna
be
there
sad
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
грусть
And
when
you're
not
it
makes
sad
А
когда
тебя
нет,
становится
грустно
Sad,
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Sad,
sad,
woah
sad
Грустно,
грустно,
ох,
грустно
Sad
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
My
best
of
it
is
just
sad
Мое
"лучшее"
- это
просто
грусть
I
know
you're
always
gonna
be
there
sad
Я
знаю,
ты
всегда
будешь
рядом,
грусть
And
when
you're
not
it
makes
sad
А
когда
тебя
нет,
становится
грустно
Sad,
sad
you
make
me
sad
Грустно,
грустно,
ты
делаешь
мне
грустно
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Fean
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.