Febem - Bandida - перевод текста песни на немецкий

Bandida - Febemперевод на немецкий




Bandida
Bandida
Cesar on the beat
Cesar on the beat
Bandida
Bandida
Bandido
Bandido
212 exala, cordão Cuban Link
212 atmen, Cuban Link-Kette
Disfarce na bala, faltava não 'tá chic
Tarnung in der Kugel, nur fehlt, nicht chic zu sein
Na mão de favela, 'tá ligado é sem limite
In der Hand des Ghettos, verstehst du, kein Limit
CPF é luxo, nota? Não emite!
CPF ist Luxus, Rechnung? Nicht ausgestellt!
Ela avista de cima
Sie beobachtet von oben
'Tá no camarote do boy do DENARC
Ist in der VIP-Loge des DENARC-Typen
Faz sala e rouba um drink
Macht Show und klaut ein Drink
Traz pra mim, como assim?
Bring's mir, wie bitte?
Diz que é gin, diz que sim, miss
Sagt, es sei Gin, sagt, ja, Miss
Louboutin, Dolce & Gabbana Blue
Louboutin, Dolce & Gabbana Blue
Nós dois no flow, déjà vu
Wir beide im Flow, déjà-vu
'Tô na pista, ela 'tá também
Ich bin auf der Piste, sie auch
Como dois criminoso' ou dois refém'
Wie zwei Kriminelle oder zwei Geiseln
E olha feio pra paty que pagando
Und schaut böse zur Party, die zahlt
Diz que hoje é nóis e sai andando, bem
Sagt, heute sind wir's und geht, gut
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Fecha com
Mach mit
Bandido, bandido
Bandido, bandido
Bandido, bandido (na)
Bandido, bandido (na)
Vida bandida
Banditenleben
Bandida, bandida o bloco)
Bandida, bandida (es ist der Block)
Do amor bandido
Von der Banditenliebe
Bandido, bandido
Bandido, bandido
Diz que meu signo é coisa do capeta
Sagt, mein Sternzeichen ist Teufelszeug
Digo: não entendo mas quero sua... (huh)
Ich sag: Versteh ich nicht, aber will deine... (huh)
Diz, se orienta mas um riso discreto
Sagt, orientier dich, aber lächelt diskret
Digo: perdão, pelo menos é sincero
Ich sag: Verzeihung, wenigstens ist’s ehrlich
Demais, junto é paz
Zu viel, zusammen ist Frieden
Tão diferente, tão iguais
So anders, so gleich
Mulher elétrica e Barrabás: amor e ódio, estresse e paz
Elektrische Frau und Barrabás: Liebe und Hass, Stress und Frieden
Em tempos onde ninguém expressa sentimento
In Zeiten, wo niemand Gefühle zeigt
Nos damos bem desse jeito
Verstehen wir uns so
Quando rola, rola
Wenn’s klappt, dann klappt’s
Quando não rola, embola
Wenn nicht, dann Chaos
Vira e mexe 'tô lembrando de como ela rebola
Hin und wieder denk ich daran, wie sie sich bewegt
Daria um filme, quem nunca quis?
Würd’ einen Film geben, wer wollte das nicht?
Melhor ator, melhor atriz
Bester Schauspieler, beste Schauspielerin
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Fecha com
Mach mit
Bandido, bandido
Bandido, bandido
Bandido, bandido (na)
Bandido, bandido (na)
Vida bandida
Banditenleben
Bandida, bandida o bloco)
Bandida, bandida (es ist der Block)
Do amor bandido
Von der Banditenliebe
Bandido, bandido
Bandido, bandido
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Bandida, bandida
Fecha com
Mach mit
Bandido, bandido
Bandido, bandido
Bandido, bandido (na)
Bandido, bandido (na)
Vida bandida
Banditenleben
Bandida, bandida o bloco)
Bandida, bandida (es ist der Block)
Do amor bandido
Von der Banditenliebe
Bandido, bandido
Bandido, bandido
Bandida
Bandida
Bandido
Bandido





Febem - Bandida
Альбом
Bandida
дата релиза
06-06-2018



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.