Текст и перевод песни Felicjan Andrzejczak - Jolka, jolka pamiętasz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jolka, jolka pamiętasz
Fir Tree, Fir Tree, Do You Remember
Jolka,
Jolka,
pamiętasz
lato
ze
snu
Fir
tree,
fir
tree,
remember
the
summer
from
the
dream
Gdy
pisałaś:
"Tak
mi
źle
When
you
wrote:
"I'm
so
down
Urwij
się
choćby
zaraz
Tear
yourself
away
even
now
Coś
ze
mną
zrób
Do
something
with
me
Nie
zostawiaj
tu
samej,
o
nie"
Don't
leave
me
here
alone,
oh
no"
Żebrząc
wciąż
o
benzynę
Constantly
begging
for
gas
Gnałem
przez
noc
I
raced
through
the
night
Silnik
rzęził
ostatkiem
sił
The
engine
rattled
with
its
last
bit
of
strength
Aby
być
znowu
w
Tobie
To
be
with
you
again
Śmiać
się
i
kląć
Laughing
and
cursing
Wszystko
było
tak
proste
w
te
dni
Everything
was
so
simple
in
those
days
Dziecko
spało
za
ścianą
The
child
slept
behind
the
wall
Czujne
jak
ptak
Alert
as
a
bird
Niechaj
Bóg
wyprostuje
mu
sny!
May
God
straighten
out
his
dreams!
Powiedziałaś,
że
nigdy,
że
nigdy
aż
tak
You
said
that
never,
that
never
before
Słodkie
były,
jak
krew
Twoje
łzy
Your
tears
were
sweet,
like
blood
Emigrowałem
z
objęć
Twych
nad
ranem
I
emigrated
from
your
embrace
in
the
morning
Dzień
mnie
wyganiał,
nocą
znów
wracałem
The
day
chased
me
away,
at
night
I
returned
again
Dane
nam
było,
słońca
zaćmienie
It
was
given
to
us,
a
solar
eclipse
Następne
będzie,
może
za
sto
lat
The
next
one
will
be,
perhaps
in
a
hundred
years
Plażą
szły
zakonnice,
a
słońce
w
dół
Nuns
were
walking
along
the
beach,
and
the
sun
was
setting
Wciąż
spadało
nie
mogąc
spaść
It
kept
falling,
unable
to
fall
Mąż
tam
w
świecie
za
funtem,
odkładał
funt
Your
husband
was
in
the
world
for
the
pound,
saving
pounds
Na
Toyotę
przepiękną,
aż
strach
For
a
beautiful
Toyota,
so
fearful
Mąż
Twój
wielbił
porządek
i
pełne
szkło
Your
husband
loved
order
and
a
full
glass
Narzeczoną
miał
kiedyś,
jak
sen
He
once
had
a
fiancée,
like
a
dream
Z
autobusem
Arabów
zdradziła
go
She
betrayed
him
with
a
bus
of
Arabs
Nigdy
nie
był
już
sobą,
o
nie
He
never
was
himself
again,
oh
no
Emigrowałem
z
ramion
Twych
nad
ranem
I
emigrated
from
your
arms
in
the
morning
Dzień
mnie
wyganiał,
nocą
znów
wracałem
The
day
chased
me
away,
at
night
I
returned
again
Dane
nam
było,
słońca
zaćmienie
It
was
given
to
us,
a
solar
eclipse
Następne
będzie,
może
za
sto
lat
The
next
one
will
be,
perhaps
in
a
hundred
years
W
wielkiej
żyliśmy
wannie
i
rzadko
tak
We
lived
in
a
big
bathtub
and
rarely
like
that
Wypełzaliśmy
na
suchy
ląd
We
crawled
out
onto
dry
land
Czarodziejka
gorzałka
tańczyła
w
nas
The
sorceress
vodka
danced
in
us
Meta
była
o
dwa
kroki
stąd
The
goal
was
two
steps
from
here
Nie
wiem
ciągle
dlaczego
zaczęło
się
tak
I
still
don't
know
why
it
started
like
this
Czemu
zgasło
też
nie
wie
nikt
Nobody
knows
why
it
went
out
either
Są
wciąż
różne
koło
mnie,
nie
budzę
się
sam
There
are
still
different
ones
around
me,
I
don't
wake
up
alone
Ale
nic
nie
jest
proste
w
te
dni
But
nothing
is
simple
these
days
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dutkiewicz Marek Wojciech, Lipko Romuald Ryszard
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.