Felicjan Andrzejczak - Jolka, jolka pamiętasz - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Felicjan Andrzejczak - Jolka, jolka pamiętasz




Jolka, jolka pamiętasz
Йолька, Йолька, помнишь
Jolka, Jolka, pamiętasz lato ze snu
Йолька, Йолька, помнишь лето, как сон?
Gdy pisałaś: "Tak mi źle
Когда писала: "Мне так плохо,
Urwij się choćby zaraz
Сорвись, хоть сейчас,
Coś ze mną zrób
Что-нибудь со мной сделай,
Nie zostawiaj tu samej, o nie"
Не оставляй меня здесь одну, oh нет!"
Żebrząc wciąż o benzynę
Выпрашивая бензин,
Gnałem przez noc
Мчался сквозь ночь.
Silnik rzęził ostatkiem sił
Мотор хрипел из последних сил,
Aby być znowu w Tobie
Чтобы быть снова с тобой,
Śmiać się i kląć
Смеяться и ругаться,
Wszystko było tak proste w te dni
Всё было так просто в те дни.
Dziecko spało za ścianą
Ребёнок спал за стеной,
Czujne jak ptak
Чуткий, как птица.
Niechaj Bóg wyprostuje mu sny!
Пусть Бог направит его сны!
Powiedziałaś, że nigdy, że nigdy tak
Ты сказала, что никогда, что никогда так,
Słodkie były, jak krew Twoje łzy
Сладки не были, как кровь, твои слёзы.
Emigrowałem z objęć Twych nad ranem
Эмигрировал из твоих объятий под утро,
Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem
День меня выгонял, ночью я возвращался.
Dane nam było, słońca zaćmienie
Нам дано было, затмение солнца,
Następne będzie, może za sto lat
Следующее будет, может, через сто лет.
Plażą szły zakonnice, a słońce w dół
По пляжу шли монахини, а солнце вниз
Wciąż spadało nie mogąc spaść
Всё падало, не в силах упасть.
Mąż tam w świecie za funtem, odkładał funt
Муж там, в мире, за фунтом откладывал фунт,
Na Toyotę przepiękną, strach
На "Тойоту" прекрасную, до ужаса.
Mąż Twój wielbił porządek i pełne szkło
Твой муж любил порядок и полные рюмки,
Narzeczoną miał kiedyś, jak sen
Невесту имел когда-то, как сон.
Z autobusem Arabów zdradziła go
С автобусом арабов изменила ему,
Nigdy nie był już sobą, o nie
Никогда не был собой уже, oh нет.
Emigrowałem z ramion Twych nad ranem
Эмигрировал из твоих объятий под утро,
Dzień mnie wyganiał, nocą znów wracałem
День меня выгонял, ночью я возвращался.
Dane nam było, słońca zaćmienie
Нам дано было, затмение солнца,
Następne będzie, może za sto lat
Следующее будет, может, через сто лет.
W wielkiej żyliśmy wannie i rzadko tak
В большой ванне мы жили и редко так
Wypełzaliśmy na suchy ląd
Выползали на сушу.
Czarodziejka gorzałka tańczyła w nas
Волшебница водка плясала в нас,
Meta była o dwa kroki stąd
Цель была в двух шагах отсюда.
Nie wiem ciągle dlaczego zaczęło się tak
Не знаю до сих пор, почему началось так,
Czemu zgasło też nie wie nikt
Почему погасло, тоже никто не знает.
wciąż różne koło mnie, nie budzę się sam
Есть всё ещё разные рядом со мной, не просыпаюсь один,
Ale nic nie jest proste w te dni
Но ничего не просто в эти дни.





Авторы: Dutkiewicz Marek Wojciech, Lipko Romuald Ryszard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.