Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tanie Brylanty, Drogie Łzy
Billige Diamanten, Teure Tränen
Odpływają
samochody
Die
Autos
ziehen
davon
Lekko
tak
mijają
w
noc
Leicht
ziehen
sie
dahin
in
die
Nacht
Dzień
topnieje
jak
narkotyk
Der
Tag
schmilzt
wie
eine
Droge
Kiedy
chcesz
go
z
sobą
wziąć
Wenn
du
ihn
mit
dir
nehmen
willst
Gdzieś
zostają
puste
plaże
Irgendwo
bleiben
leere
Strände
Ostry
rytm
zza
ciemnych
szyb
Scharfer
Rhythmus
hinter
dunklen
Scheiben
Skrawki
rozmów,
ścinki
zdarzeń
Gesprächsfetzen,
Schnipsel
von
Ereignissen
Z
życia
jak
niewinny
film
Aus
dem
Leben
wie
ein
unschuldiger
Film
Ref.
Tanie
brylanty,
drogie
łzy
Ref.
Billige
Diamanten,
teure
Tränen
Nie
sięgamy
już
do
gwiazd
Wir
greifen
nicht
mehr
nach
den
Sternen
Dzieci
Europy,
których
dni
Kinder
Europas,
deren
Tage
Szybko
tak
odlicza
czas
Die
Zeit
so
schnell
herunterzählt
Tanie
brylanty,
drogie
łzy
Billige
Diamanten,
teure
Tränen
Wielki
błękit
lekko
drży
Das
große
Blau
zittert
leicht
Może
sie
jeszcze
spełnią
nam
Vielleicht
erfüllen
sie
sich
uns
noch
Nasze
naiwne
sny
Unsere
naiven
Träume
Miraż
wielkich
scen
za
nami
Die
Fata
Morgana
großer
Bühnen
hinter
uns
Ale
wciąż
przyspiesza
puls
Aber
der
Puls
beschleunigt
sich
immer
noch
Nie
ci
sami
i
ci
sami
Nicht
mehr
dieselben
und
doch
dieselben
Sobie
nie
wierzymy
już
Wir
glauben
uns
selbst
nicht
mehr
Zostawiamy
zimne
serca
Wir
lassen
kalte
Herzen
zurück
Na
zielonych
łąkach
łez
Auf
den
grünen
Wiesen
der
Tränen
I
szukamy
swego
miejsca
Und
suchen
unseren
Platz
Wierząc,
że
gdzieś
przecież
jest
Im
Glauben,
dass
er
doch
irgendwo
ist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kondratowicz Jan Mieczyslaw, Obcowski Robert Jozef
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.