Felicjan Andrzejczak - Zrób To Sam - перевод текста песни на немецкий

Zrób To Sam - Felicjan Andrzejczakперевод на немецкий




Zrób To Sam
Mach Es Selbst
Świat umiera z nuuuudów,
Die Welt stirbt vor Laaaaangeweile,
A my z nim razem...
Und wir mit ihr zusammen...
Chleba oraz cudów
Brot und Wunder
Wciąż woła LUD
Ruft ständig das VOLK
Nic już nie jest takie,
Nichts ist mehr so,
Jak było dawniej,
Wie es früher war,
Kupisz byle blagę, namiastkę snu.
Du kaufst jeden Schwindel, einen Ersatz für Träume.
Ćmiąc w kółko jointa pół lub ćwierć
Rauchend im Kreis einen halben oder viertel Joint
Nudzimy równo się na śmierć.
Langweilen wir uns gleichmäßig zu Tode.
Wszystkim sfrustrowanym polecam przepis,
Allen Frustrierten empfehle ich ein Rezept,
Kup w najbliższym sklepie sznur, młotek, hak.
Kauf im nächsten Laden Strick, Hammer, Haken.
Opatentuj z nudów nim się powiesisz,
Patentier' aus Langeweile, bevor du dich aufhängst,
Reklamowy slogan "Zrób wszystko sam",
Den Werbeslogan "Mach alles selbst",
To wywoławcze hasło dnia,
Das ist das Motto des Tages,
Niech ci przyświeca cały czas.
Es soll dir die ganze Zeit leuchten.
Zrób to sam, nie będziesz nudził się,
Mach es selbst, du wirst dich nicht langweilen,
Dla głupoty nie masz czasu.
Für Dummheit hast du keine Zeit.
Zrób to sam, więc się do dzieła bierz,
Mach es selbst, also mach dich ans Werk,
Chleb piec trudno bez zakwasów.
Brot backen ist schwer ohne Sauerteig.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Wyjdziesz na swoje.
Du kommst auf deine Kosten.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Nie leź na aut.
Geh nicht ins Aus.
Zrób to sam, tak czy siak
Mach es selbst, so oder so
Powróż na dwoje.
Halte dir Optionen offen.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Nie siedź jak skaut.
Sitz nicht rum wie ein Pfadfinder.
Heej. Samego siebie zbaw,
Heej. Erlöse dich selbst,
Swoje lody kręć!
Mach dein eigenes Ding!
Heeej... Lokalnych tyle sław,
Heeej... So viele lokale Berühmtheiten,
Robi to co dzień.
Machen das jeden Tag.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Wyjdziesz na swoje.
Du kommst auf deine Kosten.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Nie leź na aut.
Geh nicht ins Aus.
Zrób to sam, tak czy siak
Mach es selbst, so oder so
Powróż na dwoje.
Halte dir Optionen offen.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Nie siedź jak skaut.
Sitz nicht rum wie ein Pfadfinder.
Zrób to sam, nie będziesz nudził się,
Mach es selbst, du wirst dich nicht langweilen,
Dla głupoty nie masz czasu.
Für Dummheit hast du keine Zeit.
Zrób to sam, więc się do dzieła bierz,
Mach es selbst, also mach dich ans Werk,
Chleb piec trudno bez zakwasów.
Brot backen ist schwer ohne Sauerteig.
Zrób to sam, nie będziesz nudził się,
Mach es selbst, du wirst dich nicht langweilen,
Dla głupoty nie masz czasu.
Für Dummheit hast du keine Zeit.
Zrób to sam, więc się do dzieła bierz,
Mach es selbst, also mach dich ans Werk,
O zeszłoroczny śnieg
Um den Schnee von gestern
Nie dbaj, nie bój się obciachu.
Kümmer dich nicht, hab keine Angst vor Blamage.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Wyjdziesz na swoje.
Du kommst auf deine Kosten.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Nie leź na aut.
Geh nicht ins Aus.
Zrób to sam, tak czy siak
Mach es selbst, so oder so
Powróż na dwoje.
Halte dir Optionen offen.
Zrób to sam, tak czy siak,
Mach es selbst, so oder so,
Nie siedź jak skaut.
Sitz nicht rum wie ein Pfadfinder.





Авторы: Mieczysław Jurecki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.