Felipe Pinglo - Bouquet - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Felipe Pinglo - Bouquet




Bouquet
Bouquet
Las flores que he cogido en mi jardín
The flowers that I have gathered in my garden
Las he hecho un bouquet para mi amor,
I have made a bouquet for my love,
Tiene jazmín del cabo y tulipán,
It has jasmine from the cape and tulip,
También claveles rojos de ilusión.
Also, red carnations of hope.
Pensamientos limitan su confín
Pansies surround its border
Y blancas azucenas coloqué,
And white lilies I placed,
Pero también llevo en mi corazón
But I also carry in my heart
A una mujer. (bis)
A woman. (twice)
Tus ojos ternura reflejan,
Your eyes express tenderness,
Me mata tu lindo mirar,
Your beautiful gaze kills me,
Mi nena, me robas la calma y el alma,
My sweetheart, you steal my peace and soul,
Mi vida tuya será. (bis)
My life will be yours. (twice)
Los rayos de la aurora al penetrar
The rays of dawn upon entering
La coqueta ventana del salón
The pretty window of the living room
Hallaron marchitado su bouquet
Found its bouquet wilted
Y todo en completa desolación.
And everything in complete desolation.
Aguaitaron más tarde su "boudoir"
They peered into her "boudoir" later
Y la vieron tan bella como ayer
And saw her as beautiful as yesterday
Besando las violetas que ofrendóle otro querer. (bis)
Kissing the violets another love had given. (twice)
Tus ojos ternura reflejan,
Your eyes express tenderness,
Me mata tu lindo mirar,
Your beautiful gaze kills me,
Mi nena, me robas la calma y el alma,
My sweetheart, you steal my peace and soul,
Mi vida tuya será. (bis)
My life will be yours. (twice)





Авторы: Felipe Pinglo Alva


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.