Текст и перевод песни Felivand - Lately
I
saw
you
on
the
front
street
Я
видел
тебя
на
главной
улице
Something
stuck
in
your
teeth
Что-то
застряло
у
тебя
в
зубах
Was
it
the
words
you
said
yesterday
to
my
face?
Это
были
те
слова,
которые
ты
сказал
вчера
мне
в
лицо?
You
saw
me
cry
for
the
first
time
Ты
впервые
увидел,
как
я
плачу
In
the
grand
scheme
of
things,
after
30
sheds
of
skin
По
большому
счету,
после
30
сбросов
кожи
Will
I
lie
in
bed
awake?
Буду
ли
я
лежать
в
постели
без
сна?
In
the
grand
scheme
of
things,
once
I
see
what
life
brings
По
большому
счету,
как
только
я
увижу,
что
приносит
жизнь,
Will
I
still
want
your
embrace?
Буду
ли
я
все
еще
хотеть
твоих
объятий?
There's
something
good
in
ordinary
life
В
обычной
жизни
есть
что-то
хорошее
Lately,
when
I
see
your
face,
you
don't
seem
yourself
В
последнее
время,
когда
я
вижу
твое
лицо,
ты
кажешься
сама
не
своя
Hope
you're
holding
up
well
Надеюсь,
ты
хорошо
держишься
I
know
that
you
care,
but
you
don't
carry
my
heart,
no
more
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно,
но
ты
больше
не
носишь
мое
сердце.
Don't
seem
yourself
(don't
seem
yourself)
Не
кажись
самим
собой
(не
кажись
самим
собой)
It
feels
like
someone
else
(like
someone
else)
Это
похоже
на
кого-то
другого
(как
на
кого-то
другого).
You
know
that
I
care
Ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно
(You
don't
seem
yourself)
(Ты
не
похож
на
себя)
You
talk
about
your
downfalls
like
punch
lines
Ты
говоришь
о
своих
падениях
как
о
кульминационных
моментах
I'm
not
about
the
way
when
conversation's
not
about
you
Я
не
о
том,
как
вести
себя,
когда
разговор
не
о
тебе
You're
tongue
tied
У
тебя
заплетается
язык
In
the
grand
scheme
of
things,
after
30
sheds
of
skin
По
большому
счету,
после
30
сбросов
кожи
Will
we
still
somehow
relate?
(Somehow
relate)
Будем
ли
мы
по-прежнему
как-то
связаны?
(Как-то
связаны)
In
the
grand
scheme
of
things,
once
I
see
what
life
brings
По
большому
счету,
как
только
я
увижу,
что
приносит
жизнь,
Will
I
still
be
this
afraid?
(Be
this
afraid)
Буду
ли
я
все
еще
так
бояться?
(Будь
таким
напуганным)
There's
something
good
in
ordinary
life
В
обычной
жизни
есть
что-то
хорошее
Lately,
when
I
see
your
face,
you
don't
seem
yourself
В
последнее
время,
когда
я
вижу
твое
лицо,
ты
кажешься
сама
не
своя
Hope
you're
holding
up
well
Надеюсь,
ты
хорошо
держишься
I
know
that
you
care,
but
you
don't
carry
my
heart,
no
more
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно,
но
ты
больше
не
носишь
мое
сердце.
Don't
seem
yourself
(don't
seem
yourself)
Не
кажись
самим
собой
(не
кажись
самим
собой)
It
feels
like
someone
else
(like
someone
else)
Это
похоже
на
кого-то
другого
(как
на
кого-то
другого).
You
know
that
I
care
Ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно
(You
don't
seem
yourself)
(Ты
не
похож
на
себя)
My
season
of
people-pleasin'
is
on
the
way
out,
way
out
Мой
сезон
угождения
людям
подходит
к
концу,
совсем
близко.
If
there's
no
feeling
or
meaning,
I
will
just
fade
out,
fade
out
Если
не
будет
ни
чувств,
ни
смысла,
я
просто
исчезну,
исчезну
My
season
of
people-pleasin'
is
on
the
way
out,
way
out
Мой
сезон
угождения
людям
подходит
к
концу,
совсем
близко.
Getting
better
at
getting
better
Становлюсь
все
лучше,
становлюсь
лучше
Lately,
when
I
see
your
face,
you
don't
seem
yourself
В
последнее
время,
когда
я
вижу
твое
лицо,
ты
кажешься
сама
не
своя
Hope
you're
holding
up
well
Надеюсь,
ты
хорошо
держишься
I
know
that
you
care,
but
you
don't
carry
my
heart,
no
more
Я
знаю,
что
тебе
не
все
равно,
но
ты
больше
не
носишь
мое
сердце.
Don't
seem
yourself
(don't
seem
yourself)
Не
кажись
самим
собой
(не
кажись
самим
собой)
It
feels
like
someone
else
(like
someone
else)
Это
похоже
на
кого-то
другого
(как
на
кого-то
другого).
You
know
that
I
care
Ты
знаешь,
что
мне
не
все
равно
(Feels
like
someone
else)
(Чувствует
себя
кем-то
другим)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Felicity Vanderveen, Edward Quinn
Альбом
Ties
дата релиза
05-08-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.