Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happy December
Glücklicher Dezember
I
was
blessed.
We
grew
up
on
pepper
soup,
efo
and
hope
Ich
war
gesegnet.
Wir
wuchsen
auf
mit
Pfeffersuppe,
Efo
und
Hoffnung
Irish
was
spring
for
the
soap.
Hand
me
downs
my
favorite
clothes
Irish
Spring
war
die
Seife.
Gebrauchte
Kleidung
meine
Lieblingsklamotten
Humble
good
for
the
soul.
All
we
had
was
all
we
had.
And
all
we
did
was
what
we
know
Bescheidenheit
ist
gut
für
die
Seele.
Alles,
was
wir
hatten,
war
alles,
was
wir
hatten.
Und
alles,
was
wir
taten,
war,
was
wir
kannten
Linked
up
with
this
girl
I
know,
she
was
touched
at
12
years
old
Habe
mich
mit
diesem
Mädchen
getroffen,
das
ich
kenne,
sie
wurde
mit
12
Jahren
berührt
Ask
her
how
to
deal
with
that,
she
looked
at
me
said
she
don't
Frag
sie,
wie
sie
damit
umgeht,
sie
sah
mich
an
und
sagte,
sie
weiß
es
nicht
She
be
off
the
smoke
and
coke,
she
say
that
what's
she
like
I
think
that
just
how
she
cope
Sie
ist
auf
Rauch
und
Koks,
sie
sagt,
das
gefällt
ihr,
ich
glaube,
so
kommt
sie
damit
klar
Tell
my
niggas
that
I
love
'em
man
I'm
trying
to
do
that
more
Sage
meinen
Jungs,
dass
ich
sie
liebe,
Mann,
ich
versuche
das
öfter
zu
tun
Let
'em
know
'fore
for
they
go,
cause
when
they
walk
out
that
door
Lass
es
sie
wissen,
bevor
sie
gehen,
denn
wenn
sie
aus
dieser
Tür
gehen
They
just
might
not
come
back
home,
at
least
that's
just
how
I
think
Kommen
sie
vielleicht
einfach
nicht
mehr
nach
Hause,
zumindest
denke
ich
das
so
At
least
if
I
tell
'em
that
I
love
em,
have
no
nightmares
Zumindest,
wenn
ich
ihnen
sage,
dass
ich
sie
liebe,
habe
ich
keine
Albträume
You
know
I
be
up
all
night,
well
at
least
that's
just
how
I
sleep
Du
weißt,
ich
bin
die
ganze
Nacht
wach,
naja,
zumindest
schlafe
ich
so
Loyalty
ain't
hard
to
see
but
is
hard
to
find
Loyalität
ist
nicht
schwer
zu
sehen,
aber
schwer
zu
finden
Watch
the
company
you
keep
Achte
auf
die
Gesellschaft,
die
du
pflegst
Said
the
ones
you
need,
the
ones
who
think
how
think
without
you
having
to
even
speak
Sagte,
die,
die
du
brauchst,
sind
die,
die
denken,
wie
du
denkst,
ohne
dass
du
überhaupt
sprechen
musst
Even
learning
how
to
speak,
on
how
things
effecting
me
Lerne
sogar,
wie
man
spricht,
darüber,
wie
Dinge
mich
beeinflussen
Everybody
fighting
demons,
it
ain't
perfect
as
it
seems
Jeder
kämpft
gegen
Dämonen,
es
ist
nicht
so
perfekt,
wie
es
scheint
I'm
learning
to
listen
more,
expose
all
my
feelings
more
Ich
lerne,
mehr
zuzuhören,
all
meine
Gefühle
mehr
zu
zeigen
Still
manage
my
energy,
love
to
love,
not
to
fill
void
Manage
immer
noch
meine
Energie,
liebe,
um
zu
lieben,
nicht
um
eine
Leere
zu
füllen
My
broski
been
the
plug,
he
move
work
to
feel
employed
Mein
Kumpel
war
die
Connection,
er
bewegt
Ware,
um
sich
beschäftigt
zu
fühlen
He
told
me
focus
on
books,
so
many
homies
up
on
papers
Er
sagte
mir,
ich
solle
mich
auf
Bücher
konzentrieren,
so
viele
Homies
haben
Akten
I
can
staple
'em
damn
near
make
some
books
Ich
kann
sie
fast
zusammenheften
und
Bücher
daraus
machen
Never
had
had
a
easy
button,
find
your
way
make
your
way
Hatte
nie
einen
einfachen
Knopf,
finde
deinen
Weg,
mach
deinen
Weg
Hustle
if
you
needed
something,
can't
hate
if
you
eating
something
Streng
dich
an,
wenn
du
etwas
brauchst,
kannst
nicht
hassen,
wenn
du
etwas
isst
And
my
stomach
grumbling.
I'm
just
gonna
make
it
happen
Und
mein
Magen
knurrt.
Ich
werde
es
einfach
schaffen
So
to
be
quite
honest
you
better
run
if
you
see
me
coming
Also,
um
ganz
ehrlich
zu
sein,
renn
lieber
weg,
wenn
du
mich
kommen
siehst
Getting
rich
with
all
my
friends,
don't
forget
that
dollar
sign
Werde
reich
mit
all
meinen
Freunden,
vergiss
das
Dollarzeichen
nicht
We
put
that
hoe
all
up
on
the
end,
we
just
had
dropped
Delacreme
Wir
haben
das
Ding
ganz
ans
Ende
gesetzt,
wir
hatten
gerade
Delacreme
veröffentlicht
We
just
lost
a
couple
friends,
we
still
tryna
make
some
ends
Wir
haben
gerade
ein
paar
Freunde
verloren,
wir
versuchen
immer
noch,
über
die
Runden
zu
kommen
But
that's
just
means,
what
I
mean,
is
it
ain't
the
end
Aber
das
bedeutet
nur,
was
ich
meine,
ist,
dass
es
nicht
das
Ende
ist
And
if
they
tryna
block
what
we
got,
we
running
through
'em
Und
wenn
sie
versuchen
zu
blockieren,
was
wir
haben,
rennen
wir
durch
sie
durch
Let
me
hit
cause
what
I
got,
that
means
I'm
running
them
Lass
mich
zuschlagen,
denn
was
ich
habe,
bedeutet,
dass
ich
sie
lenke
Spill
my
soul
every
time,
I
still
got
some
more
to
say
Verschütte
jedes
Mal
meine
Seele,
ich
habe
immer
noch
mehr
zu
sagen
Take
care
your
happiness,
don't
give
that
control
away
Kümmere
dich
um
dein
Glück,
gib
diese
Kontrolle
nicht
weg
Give
you
piece
of
me
every
time,
still
got
so
much
more
say
Gebe
dir
jedes
Mal
ein
Stück
von
mir,
habe
immer
noch
so
viel
mehr
zu
sagen
I'm
happier
today
than
yesterday,
that's
all
I
need
to
stay
Ich
bin
heute
glücklicher
als
gestern,
das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
zu
bleiben
Speak
freely
(yes
lord)
Sprich
frei
(ja,
Mann)
Say
what's
your
mind
(yes
lord)
Sag,
was
du
denkst
(ja,
Mann)
Speak
(yes
lord)
Sprich
(ja,
Mann)
Say
say
what's
on
your
mind
Sag,
sag,
was
du
denkst
Say
what's
your
mind
Sag,
was
du
denkst
Say
say
what's
on
your
mind
Sag,
sag,
was
du
denkst
(Spill
my
soul
every
time,
I
still
got
some
more
to
say
(Verschütte
jedes
Mal
meine
Seele,
ich
habe
immer
noch
mehr
zu
sagen
Take
care
your
happiness,
don't
give
that
control
away
Kümmere
dich
um
dein
Glück,
gib
diese
Kontrolle
nicht
weg
Give
you
piece
of
me
every
time,
still
got
so
much
more
say
Gebe
dir
jedes
Mal
ein
Stück
von
mir,
habe
immer
noch
so
viel
mehr
zu
sagen
Happier
than
yesterday,
that's
all
I
need
to
stay
Glücklicher
als
gestern,
das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
zu
bleiben
Happier
than
yesterday
that's
all
you
need
to
stay
Glücklicher
als
gestern,
das
ist
alles,
was
du
brauchst,
um
zu
bleiben
Happier
than
yesterday
that's
all
I
need
to)
Glücklicher
als
gestern,
das
ist
alles,
was
ich
brauche,
um
zu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Femdot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.