Aye
Zoowe,
you
got
the-
Aye
Zoowe,
du
hast
das
Geld-
I'm
sorry
if
I'm
coming
off
rude,
money
the
only
thing
I've
been
through
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
unhöflich
wirke,
Geld
ist
das
Einzige,
was
ich
durchgemacht
habe.
I'm
tryna
show
you
what
I
do,
but
you
stuck
in
your
own
lil
mental
Ich
versuche
dir
zu
zeigen,
was
ich
tue,
aber
du
steckst
in
deiner
eigenen
kleinen
Welt
fest.
Hyper
focus
the
bag
while
I'm
focused
on
you
(Mm)
Ich
konzentriere
mich
voll
und
ganz
auf
die
Kohle,
während
ich
mich
auf
dich
konzentriere
(Mm).
And
I
don't
get
attached
cause
I
know
what
it
do
Und
ich
hänge
mich
nicht
auf,
weil
ich
weiß,
was
los
ist.
I
know
what
it
do
when
I
focus
on
myself
Ich
weiß,
was
los
ist,
wenn
ich
mich
auf
mich
selbst
konzentriere.
I'm
inside
of
that
coupe,
my
bro
drive
high
as
hell
Ich
sitze
in
diesem
Wagen,
mein
Bruder
fährt
high
wie
noch
nie.
My
diamonds
flash
you,
this
not
no
show
and
tell
Meine
Diamanten
blenden
dich,
das
ist
keine
Angeberei.
I'm
getting
money,
I'm
getting
fly
as
hell
Ich
mache
Geld,
ich
sehe
verdammt
gut
aus.
Butterfly
doors
swing
open,
fly
me
to
hell
Schmetterlingstüren
schwingen
auf,
flieg
mich
zur
Hölle.
Put
Chrome
Heart
on
my
jeans,
mixing
Rick
Owen
(Yea)
Ich
trage
Chrome
Hearts
zu
meinen
Jeans,
kombiniere
Rick
Owens
(Ja).
Worry
about
your
money,
you
don't
even
know
(Hm)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
dein
Geld,
du
weißt
es
nicht
einmal
(Hm).
(You
don't
even
know,
you
don't
even
know)
(Du
weißt
es
nicht
einmal,
du
weißt
es
nicht
einmal)
Talking
like
a
dummy,
you
don't
even
know
Du
redest
wie
ein
Idiot,
du
weißt
es
nicht
einmal.
Leaning
off
the
perky,
you
don't
even
know
Ich
lehne
mich
auf
den
Perk
zurück,
du
weißt
es
nicht
einmal.
You
been
acting
funny,
you
don't
even
know
Du
verhältst
dich
komisch,
du
weißt
es
nicht
einmal.
I
been
getting
money,
you
don't
even
know
Ich
mache
Geld,
du
weißt
es
nicht
einmal.
I
been
flipping
houses,
you
don't
even
know
Ich
kaufe
und
verkaufe
Häuser,
du
weißt
es
nicht
einmal.
I
been
flipping
racks,
you
don't
even
know,
you
don't
even
know
(Mm)
Ich
tausche
Geldscheine,
du
weißt
es
nicht
einmal,
du
weißt
es
nicht
einmal
(Mm).
You
don't
even
know,
you
don't
even
know
(That's
how
you
feel?)
Du
weißt
es
nicht
einmal,
du
weißt
es
nicht
einmal
(Ist
das,
wie
du
dich
fühlst?).
Acting
like
I
don't
know
but
you
don't
even
know
(That's
how
it's
real)
Du
tust
so,
als
ob
du
nichts
wüsstest,
aber
du
weißt
es
nicht
einmal
(So
ist
es
wirklich).
Shit
too
real,
thought
it
was
a
joke?
(Okay!)
Scheiße
ist
zu
real,
dachtest
es
wäre
ein
Witz?
(Okay!)
Realizing
I
don't
even
know,
I
don't
even
know
Ich
erkenne,
dass
ich
nichts
weiß,
ich
weiß
es
nicht
einmal.
Just
sit
back,
smoking
on
gas
with
my
trick,
yea,
yea
(Woah)
Lehn
dich
einfach
zurück,
rauche
Gas
mit
meiner
Freundin,
ja,
ja
(Woah).
I'm
in
Miami
walking
out
Liv
(It's
hot)
Ich
bin
in
Miami
und
gehe
aus
Liv
(Es
ist
heiß).
2am,
trying
to
see
what
store
open
(What
store?)
2 Uhr
morgens,
versuche
zu
sehen,
welcher
Laden
noch
offen
ist
(Welcher
Laden?).
I'm
sorry
if
I'm
coming
off
rude,
money
the
only
thing
I've
been
through
Es
tut
mir
leid,
wenn
ich
unhöflich
wirke,
Geld
ist
das
Einzige,
was
ich
durchgemacht
habe.
I'm
tryna
show
you
what
I
do,
but
you
stuck
in
your
own
lil
mental
Ich
versuche
dir
zu
zeigen,
was
ich
tue,
aber
du
steckst
in
deiner
eigenen
kleinen
Welt
fest.
Hyper
focus
the
bag
while
I'm
focused
on
you,
Mm
(While
I'm
focused
on
you)
Ich
konzentriere
mich
voll
und
ganz
auf
die
Kohle,
während
ich
mich
auf
dich
konzentriere,
Mm
(Während
ich
mich
auf
dich
konzentriere).
And
I
don't
get
attached
cause
I
know
what
it
do
(Do)
Und
ich
hänge
mich
nicht
auf,
weil
ich
weiß,
was
los
ist
(Los
ist).
Aye
Zoowe,
you
got
the
bills
Aye
Zoowe,
du
hast
die
Rechnungen.
Оцените перевод
1 Skyscrapers
2 Breath
3 Velvet
4 Wym
5 Crocodile
6 Yayy
7 Pop My Shi
8 Pulled Over
9 Headache
10 Alken
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.