Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ich
setze
eine
heiße
Schlampe
auf
Zeit
Flying
in
from
a
different
time
zone
then
leaving
her
man
on
read
(Okay!)
Sie
fliegt
aus
einer
anderen
Zeitzone
ein
und
lässt
ihren
Mann
ignoriert
(Okay!)
Put
a
bad
bitch
on
timing
(On
Timing!)
Ich
setze
eine
heiße
Schlampe
auf
Zeit
(Auf
Zeit!)
Now
she
got
a
different
watch
on
Jetzt
hat
sie
eine
andere
Uhr
am
Handgelenk
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ich
setze
eine
heiße
Schlampe
auf
Zeit
I'm
with
my
guys,
we
get
flooded
out
so
everything
you
see
is
covered
in
diamonds
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
unterwegs,
wir
sind
so
überschüttet,
dass
alles,
was
du
siehst,
mit
Diamanten
bedeckt
ist
Yea,
I
cannot
do
no
crying
(No,
no)
Ja,
ich
kann
nicht
weinen
(Nein,
nein)
'Cause
I
been
fucking
with
the
baddest
ones
Denn
ich
habe
es
mit
den
heißesten
Frauen
zu
tun
I
just
need
a
lil
more
time
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Imma
be
another
Michael
Jackson
one
Ich
werde
ein
weiterer
Michael
Jackson
sein
Stones
hittin'
different
in
the
night
Steine
knallen
nachts
anders
I
can
tell
she
fallin'
all
in
love
Ich
kann
sehen,
dass
sie
sich
in
mich
verliebt
Bitch
you
better
fall
in
line
Schatz,
du
solltest
dich
besser
in
die
Reihe
einordnen
Bitch
you
better
fall
in
line
Schatz,
du
solltest
dich
besser
in
die
Reihe
einordnen
All
of
my
bitches
is
natural,
the
only
plastic
was
a
Trojan
(Motherfuckin'
plastic)
Alle
meine
Frauen
sind
natürlich,
das
einzige
Plastische
war
ein
Kondom
(Verdammtes
Plastik)
And
all
of
us
steppin'
out
matchin'
but
we
ain't
even
dress
coded
Und
wir
alle
steigen
passend
gekleidet
aus,
aber
wir
haben
nicht
einmal
einen
Dresscode
And
after
we
done
we
act
like
we
don't
even
know
each
other
like
we
don't
have
emotions
Und
nachdem
wir
fertig
sind,
tun
wir
so,
als
würden
wir
uns
nicht
einmal
kennen,
als
hätten
wir
keine
Gefühle
Put
the
diamonds
all
on,
I'm
glistenin',
hey!
Ich
lege
alle
Diamanten
auf,
ich
glänze,
hey!
I
just
be
livin'
my
life,
the
way
I
do
is
the
way
Imma
die
Ich
lebe
einfach
mein
Leben,
die
Art,
wie
ich
es
tue,
ist
die
Art,
wie
ich
sterben
werde
Taught
bro
how
to
roll
rockets
in
back
of
the
Cullinan
sitting
under
stars
Ich
habe
meinem
Bruder
gezeigt,
wie
man
Raketen
im
Fond
des
Cullinan
unter
dem
Sternenhimmel
rollt
We
took
the
top
off
of
the
new
coupe
so
you
can
say
we
aim
real
high
Wir
haben
das
Dach
vom
neuen
Coupé
genommen,
also
kannst
du
sagen,
dass
wir
hoch
hinaus
wollen
I'm
peeling
off
in
an
orange,
gold
plated
lil
door
hinge
Ich
fahre
in
einem
orangefarbenen,
vergoldeten
kleinen
Türscharnier
davon
Car
payment
your
mortgage
Autozahlung
ist
deine
Hypothek
I'm
getting
tired
of
people
talking
about
the
wrong
things
Ich
bin
es
leid,
dass
Leute
über
die
falschen
Dinge
reden
Old
hoes,
old
love,
fuck
Alte
Schlampen,
alte
Liebe,
scheiß
drauf
Where's
yo
money
at?
Wo
ist
dein
Geld?
I'm
talking
'bout
money
Ich
rede
über
Geld
I'm
talking
'bout
money,
yea
Ich
rede
über
Geld,
ja
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ich
setze
eine
heiße
Schlampe
auf
Zeit
Flying
in
from
a
different
time
zone
then
leaving
her
man
on
read
Sie
fliegt
aus
einer
anderen
Zeitzone
ein
und
lässt
ihren
Mann
ignoriert
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ich
setze
eine
heiße
Schlampe
auf
Zeit
Now
she
got
a
different
watch
on
Jetzt
hat
sie
eine
andere
Uhr
am
Handgelenk
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ich
setze
eine
heiße
Schlampe
auf
Zeit
I'm
with
my
guys,
we
get
flooded
out
so
everything
you
see
is
covered
in
diamonds
Ich
bin
mit
meinen
Jungs
unterwegs,
wir
sind
so
überschüttet,
dass
alles,
was
du
siehst,
mit
Diamanten
bedeckt
ist
Yea,
I
cannot
do
no
crying
(No,
no)
Ja,
ich
kann
nicht
weinen
(Nein,
nein)
'Cause
I
been
fucking
with
the
baddest
ones
Denn
ich
habe
es
mit
den
heißesten
Frauen
zu
tun
I
just
need
a
lil
more
time
Ich
brauche
nur
ein
bisschen
mehr
Zeit
Imma
be
another
Michael
Jackson
one
Ich
werde
ein
weiterer
Michael
Jackson
sein
Stones
hitting
different
in
the
night
Steine
knallen
nachts
anders
I
can
tell
she
falling
all
in
love
Ich
kann
sehen,
dass
sie
sich
in
mich
verliebt
Bitch
you
better
fall
in
line
Schatz,
du
solltest
dich
besser
in
die
Reihe
einordnen
Bitch
you
better
fall
in
line
Schatz,
du
solltest
dich
besser
in
die
Reihe
einordnen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cardenas
Альбом
Chunk!
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.