Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ставлю
красотку
на
тайминг
Flying
in
from
a
different
time
zone
then
leaving
her
man
on
read
(Okay!)
Прилетает
из
другого
часового
пояса,
а
потом
игнорирует
своего
парня
(Окей!)
Put
a
bad
bitch
on
timing
(On
Timing!)
Ставлю
красотку
на
тайминг
(На
Тайминг!)
Now
she
got
a
different
watch
on
Теперь
у
нее
другие
часы
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ставлю
красотку
на
тайминг
I'm
with
my
guys,
we
get
flooded
out
so
everything
you
see
is
covered
in
diamonds
Я
со
своими
парнями,
мы
так
сильно
блестим,
что
все,
что
ты
видишь,
покрыто
бриллиантами
Yea,
I
cannot
do
no
crying
(No,
no)
Да,
я
не
могу
плакать
(Нет,
нет)
'Cause
I
been
fucking
with
the
baddest
ones
Потому
что
я
встречаюсь
с
самыми
горячими
I
just
need
a
lil
more
time
Мне
просто
нужно
немного
больше
времени
Imma
be
another
Michael
Jackson
one
Я
стану
еще
одним
Майклом
Джексоном
Stones
hittin'
different
in
the
night
Камни
ночью
действуют
по-другому
I
can
tell
she
fallin'
all
in
love
Я
вижу,
она
влюбляется
Bitch
you
better
fall
in
line
Сучка,
тебе
лучше
встать
в
строй
Bitch
you
better
fall
in
line
Сучка,
тебе
лучше
встать
в
строй
All
of
my
bitches
is
natural,
the
only
plastic
was
a
Trojan
(Motherfuckin'
plastic)
Все
мои
чики
натуральные,
единственная
пластмасса
– это
презерватив
(Черт
возьми,
пластмасса)
And
all
of
us
steppin'
out
matchin'
but
we
ain't
even
dress
coded
И
все
мы
выходим
в
одинаковых
нарядах,
но
у
нас
даже
нет
дресс-кода
And
after
we
done
we
act
like
we
don't
even
know
each
other
like
we
don't
have
emotions
И
после
того,
как
мы
закончим,
мы
делаем
вид,
что
даже
не
знаем
друг
друга,
как
будто
у
нас
нет
эмоций
Put
the
diamonds
all
on,
I'm
glistenin',
hey!
Надеваю
все
бриллианты,
я
сверкаю,
эй!
I
just
be
livin'
my
life,
the
way
I
do
is
the
way
Imma
die
Я
просто
живу
своей
жизнью,
и
тот
способ,
которым
я
живу,
– это
способ,
которым
я
умру
Taught
bro
how
to
roll
rockets
in
back
of
the
Cullinan
sitting
under
stars
Научил
брата
делать
ракеты
сзади
в
Cullinan,
сидя
под
звездами
We
took
the
top
off
of
the
new
coupe
so
you
can
say
we
aim
real
high
Мы
сняли
крышу
с
новой
тачки,
так
что
можешь
сказать,
что
мы
целимся
высоко
I'm
peeling
off
in
an
orange,
gold
plated
lil
door
hinge
Я
уезжаю
на
оранжевом,
золотом,
с
маленькой
дверной
петлей
Car
payment
your
mortgage
Платеж
за
машину
– твоя
ипотека
I'm
getting
tired
of
people
talking
about
the
wrong
things
Я
устал
от
того,
что
люди
говорят
о
неправильных
вещах
Old
hoes,
old
love,
fuck
Старые
шлюхи,
старая
любовь,
да
пошло
оно
все
Where's
yo
money
at?
Где
твои
деньги?
I'm
talking
'bout
money
Я
говорю
о
деньгах
I'm
talking
'bout
money,
yea
Я
говорю
о
деньгах,
да
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ставлю
красотку
на
тайминг
Flying
in
from
a
different
time
zone
then
leaving
her
man
on
read
Прилетает
из
другого
часового
пояса,
а
потом
игнорирует
своего
парня
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ставлю
красотку
на
тайминг
Now
she
got
a
different
watch
on
Теперь
у
нее
другие
часы
Put
a
bad
bitch
on
timing
Ставлю
красотку
на
тайминг
I'm
with
my
guys,
we
get
flooded
out
so
everything
you
see
is
covered
in
diamonds
Я
со
своими
парнями,
мы
так
сильно
блестим,
что
все,
что
ты
видишь,
покрыто
бриллиантами
Yea,
I
cannot
do
no
crying
(No,
no)
Да,
я
не
могу
плакать
(Нет,
нет)
'Cause
I
been
fucking
with
the
baddest
ones
Потому
что
я
встречаюсь
с
самыми
горячими
I
just
need
a
lil
more
time
Мне
просто
нужно
немного
больше
времени
Imma
be
another
Michael
Jackson
one
Я
стану
еще
одним
Майклом
Джексоном
Stones
hitting
different
in
the
night
Камни
ночью
действуют
по-другому
I
can
tell
she
falling
all
in
love
Я
вижу,
она
влюбляется
Bitch
you
better
fall
in
line
Сучка,
тебе
лучше
встать
в
строй
Bitch
you
better
fall
in
line
Сучка,
тебе
лучше
встать
в
строй
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adrian Cardenas
Альбом
Chunk!
дата релиза
29-02-2024
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.