Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais
pas
ce
que
tu
veux
mon
ami
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
meine
Liebe
En
tout
cas
moi
je
suis
pas
ton
ami
Jedenfalls
bin
ich
nicht
dein
Freund
Dans
mon
cœur
y
a
que
ma
foi
et
ma
mif
In
meinem
Herzen
sind
nur
mein
Glaube
und
meine
Familie
Y
a
le
Covid
ne
me
tapes
pas
la
bise
Es
ist
Covid,
gib
mir
kein
Küsschen
Faut
qu'on
graille,
il
est
jamais
trop
tard
Wir
müssen
essen,
es
ist
nie
zu
spät
Quand
c'est
die
j'm'enferme
dans
mon
appart
Wenn
es
hart
auf
hart
kommt,
schließe
ich
mich
in
meiner
Wohnung
ein
Tellement
sombre,
non
non
c'est
pas
Gotham
So
düster,
nein,
nein,
das
ist
nicht
Gotham
J'emmerde
le
Joker
j'emmerde
Batman
Scheiß
auf
den
Joker,
scheiß
auf
Batman
J'ai
la
vision
très
clair
mon
ami
Ich
habe
eine
sehr
klare
Vision,
meine
Liebe
Et
je
vois
beaucoup
de
traîtres
mon
ami
Und
ich
sehe
viele
Verräter,
meine
Liebe
On
fait
ce
qu'on
peut
dans
la
vie
Wir
tun,
was
wir
können
im
Leben
J'suis
pas
le
meilleur
ni
le
pire
Ich
bin
weder
der
Beste
noch
der
Schlimmste
Je
fais
mes
prières
je
fais
ma
Salat
Ich
bete,
ich
verrichte
mein
Salat
Frero
j'ai
le
seum
quand
j'rate
une
occas'
Schwester,
ich
bin
angepisst,
wenn
ich
eine
Chance
verpasse
A
cause
de
la
flemme
j'ai
choisi
ce
taffe
Wegen
meiner
Faulheit
habe
ich
diesen
Job
gewählt
A
cause
de
la
flemme
j'vais
quitter
ce
taffe
Wegen
meiner
Faulheit
werde
ich
diesen
Job
kündigen
Yah,
chta
kayen
Yah,
schau,
was
los
ist
Yah,
gang
gang
Yah,
Gang
Gang
Couzina
tellement
wavy
tu
bégaie
Cousinchen,
so
wellig,
du
stotterst
Toujours
les
mêmes
rêves
Immer
die
gleichen
Träume
On
fra
avec
ou
sans,
mentalité
te3
l'bled
Wir
schlagen
zu,
mit
oder
ohne,
Mentalität
wie
im
Heimatland
Un
vrai
3robi
Ein
echter
Araber
Khouk
djezeyri
Dein
Bruder,
Algerier
Ndjibha
tedjri
Ich
bringe
sie
dazu,
zu
rennen
Naklouk
mechwi
Wir
essen
dich
gegrillt
Khtina
mel
hadra
Kein
Gerede
Hami
ki
Adrar
Heiß
wie
Adrar
Devant
le
cro-mi
Vor
dem
Mikro
Fade
away
comme
Kobe
Verblasse
wie
Kobe
Fais
pas
le
chaud,
on
viendra
te
refroidir
Spiel
dich
nicht
auf,
wir
kommen
und
kühlen
dich
ab
J'fumais
l'ne-jau,
j'voulais
jamais
atterrir
Ich
rauchte
das
Gelbe,
ich
wollte
nie
landen
Adolescent,
j'l'étais
jusqu'à
23
piges
Jugendlich
war
ich
bis
23
Et
aujourd'hui
je
regrette
deux
trois
bêtises
Und
heute
bereue
ich
zwei,
drei
Dummheiten
Personne
n'est
parfait
mais
faut
apprendre
de
la
vie
Niemand
ist
perfekt,
aber
man
muss
vom
Leben
lernen
T'atteins
pas
l'objectif
si
tu
prends
pas
de
risques
Du
erreichst
das
Ziel
nicht,
wenn
du
keine
Risiken
eingehst
On
n'est
pas
créés
juste
pour
ramasser
le
biffe
Wir
sind
nicht
nur
dazu
geschaffen,
Kohle
zu
scheffeln
Poses
toi
certaines
questions
genre
pourquoi
t'existes
Stell
dir
bestimmte
Fragen,
zum
Beispiel,
warum
du
existierst
Fenyenn
c'est
fini
maintenant
c'est
Fenn
mais
j'ai
la
flemme
Fenyenn
ist
vorbei,
jetzt
ist
es
Fenn,
aber
ich
bin
faul
Couzina
l'adresse
si
tu
veux
goutter
le
miel
Cousinchen,
die
Adresse,
wenn
du
den
Honig
kosten
willst
Oui
j'ai
la
recette,
j'la
donne
pas
c'est
pas
la
peine
Ja,
ich
habe
das
Rezept,
ich
gebe
es
nicht,
das
ist
nicht
nötig
Oui
tu
as
le
seum,
pas
besoin
que
tu
m'appelles
Ja,
du
bist
angepisst,
du
brauchst
mich
nicht
anzurufen
Je
sais
pas
ce
que
tu
veux
mon
ami
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
meine
Liebe
En
tout
cas
moi
je
suis
pas
ton
ami
Jedenfalls
bin
ich
nicht
dein
Freund
Dans
mon
cœur
y
a
que
ma
foi
et
ma
mif
In
meinem
Herzen
sind
nur
mein
Glaube
und
meine
Familie
Y
a
le
Covid
ne
me
tapes
pas
la
bise
Es
ist
Covid,
gib
mir
kein
Küsschen
Je
sais
pas
ce
que
tu
veux
mon
ami
Ich
weiß
nicht,
was
du
willst,
meine
Liebe
En
tout
cas
moi
je
suis
pas
ton
ami
Jedenfalls
bin
ich
nicht
dein
Freund
Dans
mon
cœur
y
a
que
ma
foi
et
ma
mif
In
meinem
Herzen
sind
nur
mein
Glaube
und
meine
Familie
Y
a
le
Covid
ne
me
tapes
pas
la
bise
Es
ist
Covid,
gib
mir
kein
Küsschen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chams Belarbi
Альбом
Vagues
дата релиза
15-09-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.