Whatever This Is - Fern.перевод на немецкий
I
know
you're
fiending
on
emotions
with
the
lights
out
Ich
weiß,
du
gierst
nach
Emotionen,
wenn
die
Lichter
aus
sind
(Lights
out
I
know
that
you
can
feel
it
too)
(Lichter
aus,
ich
weiß,
dass
du
es
auch
fühlen
kannst)
Stop
acting
crazy
baby,
you
should
really
lie
down
Hör
auf,
verrückt
zu
spielen,
Baby,
du
solltest
dich
wirklich
hinlegen
(Lie
down,
lie
down)
(Leg
dich
hin,
leg
dich
hin)
Can
we
have
a
minute
I
need
to
say
Können
wir
eine
Minute
haben?
Ich
muss
sagen
This
feeling's
overwhelming
don't
wanna
stay
Dieses
Gefühl
ist
überwältigend,
ich
will
nicht
bleiben
Tell
me
do
you
miss
me,
got
me
on
a
fifty,
these
girls
are
all
the
same
Sag
mir,
vermisst
du
mich?
Ich
bin
hin-
und
hergerissen,
diese
Mädchen
sind
alle
gleich
I'm
on
a
wave
I
don't
feel
any
pressure
Ich
bin
auf
einer
Welle,
ich
fühle
keinen
Druck
I
never
wanna
feel
like
this
when
we're
together
Ich
will
mich
nie
so
fühlen,
wenn
wir
zusammen
sind
I
just
wanna
love
you
like
I'm
losing
all
my
days
Ich
will
dich
einfach
lieben,
als
würde
ich
all
meine
Tage
verlieren
But
whatever
this
is
I
want
it
Aber
was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
Whatever
this
is
I
want
it
Was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
Is
it
the
way
that
its
making
me
feel
Ist
es
die
Art,
wie
es
mich
fühlen
lässt
Telling
no
lies
cause
I
know
that
its
real
Ich
erzähle
keine
Lügen,
denn
ich
weiß,
dass
es
echt
ist
Ooh
baby
Ooh
Baby
Whatever
this
is
I
want
it
Was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
Whatever
this
is
I
want
it
Was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
(Fall
in
love,
fall
in
love
(Mich
verlieben,
mich
verlieben
Too
many
times
I
Zu
oft
habe
ich
Fall
in
love,
fall
in
love
Mich
verliebt,
mich
verliebt
Too
many
times
I
Zu
oft
habe
ich
Fall
in
love,
fall
in
love
Mich
verliebt,
mich
verliebt
Too
many
times
I,
too
many
times
I,
too
many
times
I)
Zu
oft
habe
ich
mich,
zu
oft
habe
ich
mich,
zu
oft
habe
ich
mich)
Say
you're
lonely
and
I'll
come
right
out,
baby
Sag,
dass
du
einsam
bist,
und
ich
komme
sofort,
Baby
Be
right
there
for
you
I
know
you
need
saving
Bin
sofort
für
dich
da,
ich
weiß,
du
brauchst
Rettung
I
don't
care
if
you
don't
need
no
one
else
Es
ist
mir
egal,
ob
du
niemand
anderen
brauchst
Wont
leave
you
waiting
Werde
dich
nicht
warten
lassen
Six
feet
deep
now
I
need
some
readjusting
Ich
stecke
tief
drin,
jetzt
muss
ich
mich
neu
einstellen
(Said
I
can't
take
it
for
you
I'll
break
it)
(Gesagt,
ich
kann
es
nicht
ertragen,
für
dich
werde
ich
es
brechen)
Love
you
need,
I'm
the
only
one
you
trusting
Die
Liebe,
die
du
brauchst,
ich
bin
die
Einzige,
der
du
vertraust
(Wont
you
say
it
like
you
mean
it)
(Sag
es
doch
so,
als
ob
du
es
meinst)
I'm
on
a
wave
I
don't
feel
any
pressure
Ich
bin
auf
einer
Welle,
ich
fühle
keinen
Druck
I
never
wanna
feel
like
this
when
we're
together
Ich
will
mich
nie
so
fühlen,
wenn
wir
zusammen
sind
I
just
wanna
love
you
like
I'm
losing
all
my
days
Ich
will
dich
einfach
lieben,
als
würde
ich
all
meine
Tage
verlieren
But
whatever
this
is
I
want
it
Aber
was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
Whatever
this
is
I
want
it
Was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
Is
it
the
way
that
its
making
me
feel
Ist
es
die
Art,
wie
es
mich
fühlen
lässt
Telling
no
lies
cause
I
know
that
its
real
Ich
erzähle
keine
Lügen,
denn
ich
weiß,
dass
es
echt
ist
Ooh
baby
Ooh
Baby
Whatever
this
is
I
want
it
Was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
Whatever
this
is
I
want
it
Was
auch
immer
das
ist,
ich
will
es
(I
wanna
be
the
one
you
run
to
every
night,
I
don't
know
why)
(Ich
will
diejenige
sein,
zu
der
du
jede
Nacht
rennst,
ich
weiß
nicht
warum)
(Too
many
times
I,
too
many
times
I)
(Zu
oft
habe
ich
mich,
zu
oft
habe
ich
mich)
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.