Fernando Delgadillo - Visiones - перевод текста песни на русский

Visiones - Fernando Delgadilloперевод на русский




Visiones
Видения
Hace tanto tiempo que las noches frías
Так давно холодные ночи
Se me quedan dentro
Остаются во мне,
Cómo no los días,
Как и дни, конечно,
Y la voz cantante
И голос певца,
De viento y guitarra
Ветра и гитары,
Se esfuma delante,
Рассеивается предо мной,
Se sacude amarras.
Сбрасывает оковы.
Capitán del barco
Капитан корабля,
Rayo del poniente,
Луч заходящего солнца,
Sigue navegando
Продолжай плыть
Lo que venga enfrente.
Навстречу всему, что ждет впереди.
Me desnudo a diario
Я обнажаюсь каждый день
Con cada tonada
С каждой мелодией
Del abecedario,
Азбуки,
De los días de paja,
Дней из соломы,
Lluvia quemarropa,
Дождя в упор,
Rumores del fuego,
Слухов огня,
Luna de mi copa,
Луны в моем бокале,
Lámpara del cielo.
Светильника неба.
Ya he visto un amigo
Я видел, как друг
Dejarme de hablar,
Перестал со мной говорить,
Ya he vito un hermano
Я видел, как брат
Aprender a volar,
Научился летать,
Y luego caer y besarse
А потом упал и поцеловал
Las manos porque fueron alas.
Свои руки, потому что они были крыльями.
Ya he visto a la lágrima en
Я видел слезу в
Ojos de un ciego,
Глазах слепого,
Ya he visto a la luna
Я видел луну,
Tejeiendo en el cielo
Ткущую в небе
Destinos de barcos que
Судьбы кораблей, которые
Siempre zarpaban y nunca
Всегда отплывали и никогда
Partieron.
Не уходили.
Y aunque no he visto tanto,
И хотя я не так много видел,
A veces miro más.
Иногда я вижу больше.
Yo no entiendo al aire
Я не понимаю ветер,
No me pienso el río,
Я не думаю о реке,
No hay sitio en mi nave
На моем корабле нет места
Para otros navíos.
Для других судов.
Yo crucé fronteras
Я пересек границы,
Salí de las rutas,
Сошел с проторенных путей,
Yo sabía que afuera
Я знал, что обратно
No se vuelve nunca.
Не вернуться никогда.
Ya soy una nube que sueña
Я уже облако, мечтающее
En el cielo
В небе
Con un alegórico trazo
С аллегорическим рисунком
En la noche,
В ночи,
Que nunca podré averiguar
Который я никогда не смогу понять,
Si soy yo,
Я ли это,
O sólo ha sido un sueño.
Или просто сон.
Ya avisto una línea
Я вижу линию,
Tendida al azar,
Протянутую наугад,
Un faro en la noche,
Маяк в ночи,
Una estrella de mar
Морскую звезду
Y un viento que sopla
И ветер, который дует,
Sin que nadie alcance
И никто не может
A tenderle una vela.
Подставить ему парус.
Ya he visto un amigo
Я видел, как друг
Dejarme de hablar,
Перестал со мной говорить,
Ya he visto al amor
Я видел, как любовь
Aprender a volar,
Научилась летать,
Y luego romperse a besarse
А потом разбилась, целуя
Las manos, porque envisten alas.
Свои руки, потому что они стали крыльями.
Y aunque haya visto tanto,
И хотя я так много видел,
A veces miro más.
Иногда я вижу больше.
Mayo 2000
Май 2000





Авторы: Fernando Delgadillo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.