Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
try
and
feel
the
sunshine
Ich
versuche,
den
Sonnenschein
zu
fühlen
You
bring
the
rain
Du
bringst
den
Regen
You
try
and
hold
me
down
Du
versuchst
mich
niederzuhalten
With
your
complaints
Mit
deinen
Klagen
You
cry
and
moan
and
complain
Du
weinst
und
jammerst
und
beschwerst
dich
You
whine
an
tear
Du
heulst
und
zerreißt
Up
to
my
neck
in
sorrow
Bis
zum
Hals
in
Sorgen
The
touch
you
bring
Die
Berührung,
die
du
bringst
You
just
don't
step
inside
to
Du
kommst
einfach
nicht
herein
in
So
hard
to
keep
my
own
head...
So
schwer,
meinen
eigenen
Kopf
zu
behalten...
That's
what
I
say
Das
sage
ich
You
know...
I've
been
the
beggar...
Weißt
du...
ich
war
die
Bettlerin...
I've
played
the
thief
Ich
spielte
die
Diebin
I
was
the
dog...
they
all
tried
to
beat
Ich
war
der
Hund...
den
alle
schlagen
wollten
But
it's
been
Aber
es
waren
14
years
of
silence
14
Jahre
des
Schweigens
14
years
of
pain
14
Jahre
voll
Schmerz
14
years
that
are
gone
forever
14
Jahre,
die
für
immer
fort
sind
And
I'll
never
have
again
Und
ich
werde
sie
nie
zurückhaben
Your
stupid
girlfriends
tell
you
Deine
dummen
Freundinnen
sagen
dir
That
I'm
to
blame
Dass
ich
schuld
bin
Well
they're
all
used-up
has-beens
Doch
sie
sind
alle
abgehalfterte
Nichtskönner
Out
of
the
game
Aus
dem
Spiel
This
time
I'll
have
the
last
word
Diesmal
hab
ich
das
letzte
Wort
You
hear
what
I
say
Hör,
was
ich
sage
I
tried
to
see
it
your
way
Ich
versuchte,
es
deiner
Weise
zu
sehen
It
won't
work
today
Doch
heute
klappt's
nicht
You
just
don't
step
inside
to
Du
kommst
einfach
nicht
herein
in
So
hard
to
keep
my
own
head...
So
schwer,
meinen
eigenen
Kopf
zu
behalten...
That's
what
I
say
Das
sage
ich
You
know...
I've
been
the
dealer...
Weißt
du...
ich
war
die
Dealerin...
Hangin'
on
your
street
Auf
deiner
Straße
I
was
the
dog...
they
all
tried
to
beat
Ich
war
der
Hund...
den
alle
schlagen
wollten
But
it's
been
Aber
es
waren
14
years
of
silence
14
Jahre
des
Schweigens
14
years
of
pain
14
Jahre
voll
Schmerz
14
years
that
are
gone
forever
14
Jahre,
die
für
immer
fort
sind
And
I'll
never
have
again
Und
ich
werde
sie
nie
zurückhaben
Bullshit
and
contemplation
Blödsinn
und
Grübelei
Gossip's
their
trade
Klatsch
ist
ihr
Geschäft
If
they
knew
half
the
real
truth
Wenn
sie
die
halbe
Wahrheit
wüssten
What
would
they
say
Was
würden
sie
sagen
Well
I'm
past
the
point
of
concern
Nun
bin
ich
über
den
Punkt
der
Sorge
hinaus
It's
time
to
play
Es
ist
Zeit
zu
spielen
These
last
4 years
of
madness
Diese
letzten
4 Jahre
Wahnsinn
Sure
put
me
straight
Hab
mich
klar
gemacht
Don't
get
back
14
years
Bekomm
nicht
14
Jahre
zurück
In
just
one
day
An
einem
Tag
So
hard
to
keep
my
own
head
So
schwer,
meinen
Kopf
zu
behalten
Just
go
away
Geh
einfach
weg
You
know...
just
like
a
hooker
she
said
Weißt
du...
wie
eine
Hure
sagte
sie
Nothin's
for
free
Nichts
ist
umsonst
Oh
I
tried
to
see
it
your
way
Oh,
ich
versuchte,
es
deiner
Weise
zu
sehen
I
tried
to
see
it
your
way
Ich
versuchte,
es
deiner
Weise
zu
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Scott Jeffrey Miller, Jeff Wang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.