Текст и перевод песни Fey - El
Quieres
con
él
por
ser
como
es
el
propósito
de
tus
mentiras...
Ты
хочешь
с
ним
быть
таким,
какова
цель
твоей
лжи...
Nadie
más
que
él
sabe
arder
con
el
fuego
que
necesitas.
Никто,
кроме
него,
не
знает,
как
гореть
огнем,
в
котором
ты
нуждаешься.
Ni
todas
las
lágrimas
que
hay
por
llorar
en
tu
vida
Ни
все
слезы,
которые
есть,
чтобы
плакать
в
твоей
жизни,
Pueden
hacer
que
desistas,
no
se
te
escapará.
Они
могут
заставить
вас
отказаться,
это
не
ускользнет
от
вас.
Él,
sólo
él...
es
lo
mismo
y
tendrá
que
ser
tuyo
algún
día...
Он,
только
он...
это
то
же
самое,
и
когда-нибудь
оно
должно
быть
вашим...
Todo
por
él,
da
lo
mismo
que
ni
sepa
que
existas.
Все
из-за
него,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Despliegas
las
trampas
que
lo
enredan
y
conspiras...
Вы
разворачиваете
ловушки,
которые
запутывают
его,
и
сговариваетесь...
Quieres
tenerlo
de
rodillas
fundiéndose
a
tus
pies.
Вы
хотите,
чтобы
он
стоял
на
коленях,
плавясь
у
ваших
ног.
Él
es
la
miel
y
engancha,
Он
мед
и
подключается,
Él
es
la
hiel
y
enchina...
Он-Ла-Хиль
и
энчина...
Es
una
tarántula
Это
тарантул.
Que
te
estrangula
el
alma
sin
piedad.
Который
душит
твою
душу
безжалостно.
Él
una
cucharada
de
antimelancolía...
Он
ложку
антимеланхолии...
La
más
dulce
fábula
Самая
сладкая
басня
Que
nunca
te
atreviste
a
imaginar.
Что
вы
никогда
не
осмеливались
себе
представить.
Pueden
poner
alambradas,
trincheras
y
campos
sembrados
de
minas...
Они
могут
ставить
проволочные
заграждения,
траншеи
и
поля,
засеянные
минами...
Quieres
con
él
y
ninguna
ley
hará
que
desistas.
Вы
хотите
с
ним,
и
ни
один
закон
не
заставит
вас
отказаться.
Cuando
una
mujer
pelea
con
fe
por
quien
quiere
Когда
женщина
борется
с
верой
за
того,
кого
хочет
No
se
rinde
fácilmente,
todo
antes
de
perder.
Он
не
сдается
легко,
все
до
потери.
Él
es
la
miel
y
engancha,
Он
мед
и
подключается,
Él
es
la
hiel
y
enchina...
Он-Ла-Хиль
и
энчина...
Es
una
tarántula
Это
тарантул.
Que
te
estrangula
el
alma
sin
piedad.
Который
душит
твою
душу
безжалостно.
Él
una
cucharada
de
antimelancolía...
Он
ложку
антимеланхолии...
Se
corta
la
yaga,
- Отрезала
Яга.,
Aire
sin
el
que
no
puedes
pasar.
Воздух,
без
которого
не
обойтись.
Es
tan
fuerte
lo
que
sientes
que
crees
que
nadie
antes
de
ti...
Это
так
сильно,
что
вы
чувствуете,
что
вы
думаете,
что
никто
до
вас...
Se
ha
sentido
así,
ni
te
importa
¿qué
hago
yo
aquí?
Это
было
так,
тебе
все
равно,
что
я
здесь
делаю?
(INTERMEDIO)
(ПРОМЕЖУТОЧНЫЙ)
Él
es
la
miel
y
engancha,
Он
мед
и
подключается,
Él
es
la
hiel
y
enchina...
Он-Ла-Хиль
и
энчина...
Es
una
tarántula
Это
тарантул.
Que
te
estrangula
el
alma
sin
piedad.
Который
душит
твою
душу
безжалостно.
Él
una
cucharada
de
antimelancolía...
Он
ложку
антимеланхолии...
Se
corta
la
yaga,
- Отрезала
Яга.,
Aire
sin
el
que
no
puedes
pasar.
Воздух,
без
которого
не
обойтись.
Él
es
la
miel
y
engancha,
Он
мед
и
подключается,
Él
es
la
hiel
y
enchina...
Он-Ла-Хиль
и
энчина...
Es
una
tarántula
Это
тарантул.
Que
te
estrangula
el
alma
sin
piedad.
Который
душит
твою
душу
безжалостно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: j.r. florez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.