Текст и перевод песни Fešáci - Kamaráde, pusť ten kolotoč
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kamaráde, pusť ten kolotoč
Friend, start the carousel
V
tom
dešti
jsem
vyšel
do
ulic,
nevím
proč
táhlo
mě
to
ven,
In
the
rain,
I
walked
into
the
streets,
I
don't
know
why
it
took
me
outside,
Vždyť
je
mi
smutno
ještě
víc,
proč
vůbec
mířím
zrovna
sem,
It
makes
me
sad
even
more,
why
am
I
even
heading
over
here,
Jen
kroku
pár
na
konec
uličky
a
stojím
tam
co
dřív
jsem
stal.
Just
a
few
steps
to
the
end
of
the
alley
and
I'm
standing
where
I
was
before.
Tady
vždycky
hráli
písničky,
které
jsem
tak
rád
hrál.
They
always
played
songs
here
that
I
loved
to
play.
Tak
kamaráde,
pusť
ten
kolotoč,
vždyť
vidíš,
že
jsem
tady,
So
my
friend,
start
the
carousel,
you
see
that
I'm
here,
Chtěl
bych
si
dokázat
a
nevím
proč,
že
jsem
ještě
mladý.
I
would
like
to
prove
to
myself
and
I
don't
know
why,
that
I'm
still
young.
Tady
jsem
stokrát
střílel
na
růže
a
málokdy
jsem
netrefil,
Here
I
shot
at
roses
a
hundred
times
and
rarely
missed,
Je
zvláštní,
jak
člověk
později
nemůže
i
v
životě
trefit
správný
cíl.
It's
strange
how
later
in
life
you
can't
even
hit
the
right
target.
Taky
jsem
kdysi
zpíval
líp,
teď
už
mi
hlas
tak
neslouží,
I
used
to
sing
better
too,
now
my
voice
doesn't
serve
me
as
well,
Nadělal
jsem
možná
spoustu
chyb,
nikdo
už
po
mě
netouží.
Maybe
I
made
a
lot
of
mistakes,
nobody
yearns
for
me
anymore.
Tak
kamaráde,
pusť
ten
kolotoč,
vždyť
vidíš,
že
jsem
tady,
So
my
friend,
start
the
carousel,
you
see
that
I'm
here,
Chtěl
bych
si
dokázat
a
nevím
proč,
že
jsem
ještě
mladý.
I
would
like
to
prove
to
myself
and
I
don't
know
why,
that
I'm
still
young.
Uměl
jsem
těšit,
uměl
zarmoutit,
pár
fotek
je
všechno,
co
teď
mám,
I
was
able
to
bring
joy,
I
was
able
to
sadden,
a
few
photos
are
all
that
I
have
now,
Buď
můj
přítel,
bráchu
od
pouti,
vypadáš,
že
jsi
taky
sám.
Be
my
friend,
the
brother
of
the
fair,
you
look
like
you're
alone
too.
Je
smutný,
když
nic
ti
nevyjde,
když
poprvé
je
vždycky
naposled,
It's
sad
when
nothing
works
out
for
you,
when
it's
always
the
last
time
on
the
first
try,
Stále
prší
a
nikdo
nepřijde,
jedu
sám,
roztoč
se
mnou
svět.
It's
still
raining
and
nobody
comes,
I'm
going
alone,
set
the
world
in
motion
with
me.
Tak
kamaráde,
pusť
ten
kolotoč,
vždyť
vidíš,
že
jsem
tady,
So
my
friend,
start
the
carousel,
you
see
that
I'm
here,
Chtěl
bych
si
dokázat
a
nevím
proč,
že
jsem
ještě
mladý.
I
would
like
to
prove
to
myself
and
I
don't
know
why,
that
I'm
still
young.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Petr Novotny, Pavel Bruemer
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.