FictionJunction YUUKA - nowhere - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни FictionJunction YUUKA - nowhere




nowhere
nowhere
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
魂の話を聞かせてよ
Darling, tell me what's on your mind
瞳を逸らさず見つめてよ
Don't look away, look into my eyes
貴方は私が何処にもいないと思ってる
You think I'm nowhere to be found, don't you?
見えない場所まで走るなら
If I run to a place I can't see
要らない飾りは振り捨てて
I'll cast off all useless adornments
心を向き出しにしても荷物は重すぎるの
Even if I show you my heart, my burdens are too heavy
(Something somewhere anytime anyway)
(Something somewhere anytime anyway)
吹けば飛ぶような夢だけが
Only dreams that are as light as a feather
(You don′t make her on your dream and change)
(You don′t make her on your dream and change)
二人を結んでる
Connect the two of us
全てを見せる星の導きに背いて
Turning away from the path of the guiding stars that show us everything
真っ直ぐに駆け上がる空にある扉へ
Straight into the sky, toward the door that awaits
何処までも私は行くの
I'll go anywhere for you
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
花びらの黄色い寂しさを
If we share the yellow loneliness of the petals
二つの心で舐めあえば
Licking it clean with our two hearts
貴方は孤独がここから消えると思ってる
You think your solitude will disappear, don't you?
今だけ欲しい慰めより
More than just the momentary comfort I seek
乾いた流行の笑いより
More than the dry, trendy laughter
私は貴方の真ん中が見たいと思ってるの
I want to see your true self, my darling
全てを見せる星の(本当の貴方と本当の私が)
The guiding stars that show us everything (The real you and the real me)
導く優しい明日(出会える場所まできっと行けるはず)
Leading us to a gentle tomorrow (To a place where we can surely meet)
それより明るい未来へと(運命に背いて涙を散らしていくそれでも会いたい)
Toward a future brighter than before (Though we defy our destiny and shed tears, I still want to meet you)
行くから(We will reach to nowhere land)
We'll go there (We will reach to nowhere land)
(Take me to the nowhere land)
(Take me to the nowhere land)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
魂の話を聞かせてよ
Darling, tell me what's on your mind
(Something somewhere anytime anyway)
(Something somewhere anytime anyway)
瞳を逸らさず見つめてよ
Don't look away, look into my eyes
(You don't make her on your dream and change)
(You don't make her on your dream and change)
花びらの黄色い寂しさを
If we share the yellow loneliness of the petals
(Something somewhere anytime anyway)
(Something somewhere anytime anyway)
振り向かず二人は何処にもまで行こうと思ってるの
Without looking back, the two of us will go anywhere we want
全てを見せる星の導きに背いて
Turning away from the path of the guiding stars that show us everything
真っ直ぐに駆け上がる空にある扉へ
Straight into the sky, toward the door that awaits
優しげに微笑む運命に背いて
Turning away from the gentle smiles of destiny
貴方にもし私を探す勇気があれば
If you have the courage to seek me, my love
何処にでも私はいるの
I'll be anywhere you are
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)
(ヤンマーニ ヤンマーニ ヤンマーニ ヤーイヤ)
(Oh beloved, oh beloved, oh beloved, oh, yeah yeah)





Авторы: 梶浦 由記, 梶浦 由記


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.