Fidel Rueda - El Amor de Mi Vída - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fidel Rueda - El Amor de Mi Vída




El Amor de Mi Vída
Любовь моей жизни
Me duele más dejarte a ti
Мне больнее оставить тебя,
Que dejar de vivir
Чем перестать жить.
Me duele más tu adiós
Мне больнее твое прощание,
Que otro castigo que me imponga dios
Чем любое наказание, которое может послать мне Бог.
No puedo ni te quiero olvidar
Я не могу и не хочу тебя забывать,
Y a nadie me pienso entregar
И никому другому я не собираюсь принадлежать.
Seria inutiul tratar de huir
Бессмысленно пытаться бежать,
Porque a donde voy te llevo dentro de mi.
Потому что куда бы я ни шел, я ношу тебя в своем сердце.
El amor de mi vida has sido
Любовью моей жизни была ты,
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Мой мир был слеп, пока не встретил твой свет.
Hice mios tus gestos, tu vida y tu voz,
Я сделал своими твои жесты, твою жизнь и твой голос,
Tus palabras, tu risa y tu corazón.
Твои слова, твой смех и твое сердце.
El amor de mi vida has sido
Любовью моей жизни была ты,
El amor de mi vida sigues siendo
Любовью моей жизни ты остаешься до сих пор.
Por lo que más quieras no me apartes de ti
Умоляю тебя всем, что тебе дорого, не отнимай себя у меня,
De rodillas te pido no me dejes así.
На коленях прошу, не оставляй меня так.
Por qué me das libertad para amar
Зачем ты даешь мне свободу любить,
Si yo prefiero estar preso de ti
Если я предпочитаю быть твоим пленником?
Quizas no supe encontrar la forma
Возможно, я не смог найти способ
De conocerte y hacerte feliz.
Познать тебя и сделать счастливой.
El amor de mi vida has sido
Любовью моей жизни была ты,
Mi mundo era ciego hasta encontrar tu luz
Мой мир был слеп, пока не встретил твой свет.
Hice mios tus gestos, tu vida y tu voz,
Я сделал своими твои жесты, твою жизнь и твой голос,
Tus palabras, tu risa y tu corazón.
Твои слова, твой смех и твое сердце.
El amor de mi vida has sido
Любовью моей жизни была ты,
El amor de mi vida sigues siendo
Любовью моей жизни ты остаешься до сих пор.
Por lo que más quieras no me apartes de ti
Умоляю тебя всем, что тебе дорого, не отнимай себя у меня,
De rodillas te pido no me dejes así.
На коленях прошу, не оставляй меня так.





Авторы: Camilo Blanes Cortes, Camilo Sesto


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.