Fidel Rueda - Tu Desastre - перевод текста песни на немецкий

Tu Desastre - Fidel Ruedaперевод на немецкий




Tu Desastre
Dein Desaster
Te arranque de un camino muy triste
Ich habe dich von einem sehr traurigen Weg weggerissen
Te ayude a manos llenas en todo
Ich half dir in allem mit vollen Händen
Como al cielo no pude subirte
Da ich dich nicht in den Himmel heben konnte
Te alfombre donde pisas con oro
Habe ich dir den Weg, den du gehst, mit Gold gepflastert
Como a nadie en el mundo te quise
Wie niemanden auf der Welt habe ich dich geliebt
Ahora puedes creerme que te odio
Jetzt kannst du mir glauben, dass ich dich hasse
Yo te puse la alas que tienes
Ich habe dir die Flügel gegeben, die du hast
Pero puedo cortarte las plumas
Aber ich kann dir die Federn stutzen
Si le digo a la gente quien eres
Wenn ich den Leuten erzähle, wer du bist
No te queda con que les presumas
Bleibt dir nichts, womit du angeben kannst
Por que tu no naciste con bienes
Denn du wurdest nicht reich geboren
Ni en la vida has tenido fortuna
Noch hattest du je Glück im Leben
Como dios da la dicha y las penas
So wie Gott Glück und Leid gibt
Yo te di algo que puedo quitarte
Gab ich dir etwas, das ich dir nehmen kann
Te subi a un pedestal de grandeza
Ich habe dich auf ein Podest der Größe gehoben
Y te bajo si quiero bajarte
Und ich hole dich herunter, wenn ich will
Pide a dios que no digas quien eras
Bitte Gott, dass ich nicht sage, wer du warst
Por que alli es donde esta tu desastre
Denn darin liegt dein Desaster
Mas valia que te hubieras perdido
Es wäre besser gewesen, du hättest dich verirrt
Donde nunca te hubiera encontrado
Wo ich dich niemals gefunden hätte
Por que asi pensare en tu cariño
Denn dann würde ich an deine Liebe denken
Al igual que algo grade sagrado
Wie an etwas Großes, Heiliges
Pero todo lo que has conseguido
Aber alles, was du erreicht hast
Es que te hable con tanto descaro
Ist, dass ich so unverschämt zu dir spreche
Como dios da la dicha y las penas
So wie Gott Glück und Leid gibt
Yo te di algo que puedo quitarte
Gab ich dir etwas, das ich dir nehmen kann
Te subi a un pedestal de grandeza
Ich habe dich auf ein Podest der Größe gehoben
Y te bajo si quiero bajarte
Und ich hole dich herunter, wenn ich will
Pide a dios que no digas quien eras
Bitte Gott, dass ich nicht sage, wer du warst
Por que alli es donde esta tu desastre
Denn darin liegt dein Desaster





Авторы: Ramon Ortega Contreras


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.