Y Hubo Alguien - Fidel Ruedaперевод на английский
De
repente
te
da
Suddenly
it
strikes
you
Por
volverme
a
buscar
To
come
looking
for
me
again
Por
hablar
de
los
dos
To
talk
about
us
Y
salir
a
cenar
And
go
out
to
dinner
Tal
parece
que
yo
It
seems
like
I
Te
hice
falta
de
más
Made
you
miss
me
more
Que
no
fuiste
feliz
That
you
weren't
happy
Con
tu
otra
mitad
With
your
other
half
De
repente
te
da
Suddenly
it
strikes
you
Por
volver
a
sentir
To
feel
again
Quien
es
él
que
en
verdad
Who
is
the
one
who
truly
Sabe
hacerte
feliz
Knows
how
to
make
you
happy
Pero
se
te
olvidó
But
you
forgot
Que
al
marcharte
de
aquí
That
when
you
left
here
Yo
quedé
igual
que
tú
I
was
just
like
you
Libre
para
elegir
Free
to
choose
Si
hubo
alguien
If
there
was
someone
Que
se
encargó
de
darme
todo
cada
tarde
Who
took
care
of
giving
me
everything
every
afternoon
Que
se
moría
por
llenarme
de
detalles
Who
was
dying
to
fill
me
with
details
Y
palabras
amables
And
kind
words
Sí
hubo
alguien
Yes,
there
was
someone
Que
mientras
tú
vivías
tu
vida
muy
aparte
While
you
were
living
your
life
very
apart
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Who
took
care
of
mine
with
courage
Y
logró
conquistarme
And
managed
to
win
me
over
Y
ese
alguien
And
that
someone
Una
noche
de
locura
interminable
One
night
of
endless
madness
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
I
gave
him
my
affection,
my
body,
my
soul,
my
mind
and
my
being
Como
tú
ya
lo
sabes
As
you
already
know
De
repente
te
da
Suddenly
it
strikes
you
Por
volver
a
llorar
To
come
back
to
cry
Por
decir
que
jamás
To
say
that
you
never
Me
pudiste
olvidar
Could
forget
me
Pero
se
te
pasó
But
you
forgot
Que
al
marcharte
de
aquí
That
when
you
left
here
Yo
quedé
igual
que
tú
I
was
just
like
you
Libre
para
elegir
Free
to
choose
Si
hubo
alguien
If
there
was
someone
Que
se
encargó
de
darme
todo
cada
tarde
Who
took
care
of
giving
me
everything
every
afternoon
Que
se
moría
por
llenarme
de
detalles
Who
was
dying
to
fill
me
with
details
Y
palabras
amables
And
kind
words
Sí
hubo
alguien
Yes,
there
was
someone
Que
mientras
tú
vivías
tu
vida
muy
aparte
While
you
were
living
your
life
very
apart
Se
encargaba
de
la
mía
con
coraje
Who
took
care
of
mine
with
courage
Y
logró
conquistarme
And
managed
to
win
me
over
Y
ese
alguien
And
that
someone
Una
noche
de
locura
interminable
One
night
of
endless
madness
Le
entregué
mi
cariño,
mi
cuerpo,
mi
alma,
mi
mente
y
mi
ser
I
gave
him
my
affection,
my
body,
my
soul,
my
mind
and
my
being
Como
tú
ya
lo
sabes
As
you
already
know
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.