Filipe Ret - Devaneios Retianos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Filipe Ret - Devaneios Retianos




Devaneios Retianos
Мысли Рета
Tudubom, maravilha
Тудубом, красота
Seja bem vindo ao meu mundo, meu amor
Добро пожаловать в мой мир, любовь моя
O underground vivo, agressivo e sujo
Андеграунд жив, агрессивен и грязен
Poetas são rebeldes natos, anjos caídos
Поэты прирожденные бунтари, падшие ангелы
Mais marginais que qualquer bandido
Более маргинальные, чем любой бандит
Sou utopia e no chão de sobra
Я утопия и крепко стою на ногах
Foda-se a direita burra e a esquerda retrógrada
К черту тупую правую и ретроградную левую
Deus criou fracos e fortes, mas o lance
Бог создал слабых и сильных, но фишка
Foi que o diabo inventou o rap pra haver revanche
В том, что дьявол изобрел рэп для реванша
Moralistas me chamam de suicida
Моралисты называют меня самоубийцей
Eu vivo pra eternidade, eles vivem pra vida
Я живу для вечности, они живут для жизни
Um louco de consciência tranquila
Сумасшедший со спокойной совестью
existem duas trilhas: loucura ou hipocrisia
Есть только два пути: безумие или лицемерие
Não consigo ver ninguém como inimigo
Я не могу видеть в ком-либо врага
Ainda não encontrei alguém com altura pra isso
Я еще не встретил никого достойного этого
E se a carapuça serviu, normal
И если тебе показалось, что это про тебя, нормально
Crianças sempre levam tudo pro lado pessoal
Дети всегда принимают всё на свой счёт
Não liga pro que eu falando
Не обращай внимания на то, что я говорю
Me deixa quieto aqui fumando, são apenas
Оставь меня спокойно курить, это всего лишь
Devaneios Retianos
Мысли Рета
Não liga pro que eu falando
Не обращай внимания на то, что я говорю
Me deixa quieto aqui fumando, são apenas...
Оставь меня спокойно курить, это всего лишь...
Ritmo louco, poesia rude, levada
Бешеный ритм, грубая поэзия, напор
Chapando o coco, juventude transviada
Сносит крышу, развращенная молодежь
Quem mole vai, mas vivaz não cai
Кто зевает, тот проигрывает, но ловкий не попадет впросак
O Estado não é seu pai, Deus não te deve nada
Государство не твой отец, Бог тебе ничего не должен
Realidade sádica
Садистская реальность
Onde é preciso ter maldade até pra colocar a bondade em prática
Где нужно иметь злость, даже чтобы проявить доброту
Sem culpa, vários fazem pose
Без вины, многие строят из себя святош
Hoje, tolos se preocupam, sábios dizem foda-se
Сегодня дураки переживают, мудрецы говорят "пофиг"
Fumando um de remédio
Курю лекарство
Vou desberlotar o próximo, bebendo pra suportar o tédio
Собираюсь сорваться на следующем, пью, чтобы пережить скуку
KTT ZOO, é um assalto, o fato
KTT ZOO, это ограбление, факт
É que as noites continuam insuportáveis sem álcool
В том, что ночи по-прежнему невыносимы без алкоголя
A razão acovarda, a emoção encoraja
Разум делает трусом, эмоции придают смелости
Andar pra frente é a regra não importa o que haja
Двигаться вперед это правило, несмотря ни на что
Vou acender um incenso, pensar no que eu penso
Я зажгу благовония, подумаю о том, о чем думаю
Enquanto me admiram em silêncio e me julgam em voz alta, yeah
Пока меня молча восхищаются и громко осуждают, да
Não liga pro que eu falando
Не обращай внимания на то, что я говорю
Me deixa quieto aqui fumando, são apenas
Оставь меня спокойно курить, это всего лишь
Devaneios Retianos
Мысли Рета
Não liga pro que eu falando
Не обращай внимания на то, что я говорю
Me deixa quieto aqui fumando, são apenas
Оставь меня спокойно курить, это всего лишь
Devaneios Retianos
Мысли Рета
Não liga pro que eu fumando
Не обращай внимания на то, что я курю
Me deixa quieto aqui falando, são apenas, yeah
Оставь меня спокойно говорить, это всего лишь, да
Não liga pro que eu falando
Не обращай внимания на то, что я говорю
Me deixa quieto aqui fumando, são apenas
Оставь меня спокойно курить, это всего лишь
Salve Mãoli, Shadow, Família Tudubom
Привет Маоли, Шедоу, Семья Тудубом
Lat, gão nig, meu irmão, catete, laranjeiras
Лат, ган ниг, мой брат, Катете, Ларжинейрас
tudubom, maravilha
Всё тудубом, красота
Vivaz, vivaz, viva, vivaz, vivaz
Виваз, виваз, вива, виваз, виваз
Viva verve vivaz, viva verve vivaz
Вива верве виваз, вива верве виваз






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.