Текст и перевод песни Filipe Ret - Reús
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh,
oh-oh
Oh-oh,
oh-oh
R-E-T,
sente
a
verve
R-E-T,
feel
the
vibe
Não
é
o
que
eu
quero
dizer,
é
o
que
o
espírito
pede
It's
not
what
I
want
to
say,
it's
what
the
spirit
asks
for
Sex,
drugs
and
rock
'n'
roll
Sex,
drugs
and
rock
'n'
roll
Nem
que
nada
sei,
eu
sei,
Sócrates
errou
Even
if
I
know
nothing,
I
know,
Socrates
was
wrong
Pra
quem
se
diz
nata
cuidado
pra
não
coalhar
For
those
who
claim
to
be
the
cream,
be
careful
not
to
curdle
Quem
aperta
o
gatilho
não
diz
que
vai
atirar
Those
who
pull
the
trigger
don't
say
they're
going
to
shoot
O
monstro
avança,
quem
tem
um
sonho
não
dança
The
monster
advances,
those
who
have
a
dream
don't
dance
Sua
revolta
é
ímpar,
sua
vingança
é
particular
Your
revolt
is
unique,
your
revenge
is
personal
Recuse
convicções
idiotas
Reject
idiotic
convictions
Cê
é
do
tamanho
das
contradições
que
suporta
You
are
the
size
of
the
contradictions
you
can
handle
Não
tenho
sua
resposta,
encontre
seu
caminho
I
don't
have
your
answer,
find
your
way
Acendo
um
fininho
e
a
rua
gosta
I
light
up
a
joint
and
the
street
likes
it
Traio
o
mundo,
mas
não
vou
me
trair
I
betray
the
world,
but
I
won't
betray
myself
Derrubo
quem
for,
mas
não
aceito
cair
I'll
bring
down
whoever
it
is,
but
I
won't
accept
to
fall
To
de
pé
fluindo,
até
mudo
eu
mudo
I'm
standing
up
flowing,
even
if
I
change,
I
change
Apesar
de
tudo,
vou
viver
sorrindo
Despite
everything,
I'll
keep
smiling
Ooh,
me
expulsaram
do
céu
Ooh,
they
expelled
me
from
heaven
Inimigos
são
troféus
Enemies
are
trophies
Baby,
anjos
caídos
são
réus,
são
réus,
são
réus
Baby,
fallen
angels
are
guilty,
guilty,
guilty
Inimigos
são...
Enemies
are...
Apertou,
acendeu,
mandou
pro
vento
Caught,
lit,
sent
out
into
the
wind
Tudo
já
aconteceu
é
só
questão
de
tempo
Everything
has
already
happened,
it's
just
a
matter
of
time
O
momento
é
resultado
de
tudo
que
ganhou,
venceu
The
moment
is
the
result
of
everything
you've
earned,
you've
won
Esteja
você
contra
ou
a
favor,
tendeu?
Are
you
against
or
in
favor,
do
you
understand?
Não
esqueça
quem
paga
minhas
contas
Don't
forget
who
pays
my
bills
O
que
cê
diz
não
me
afronta
porque
não
conta
What
you
say
doesn't
offend
me
because
it
doesn't
matter
À
favor
do
contra,
TTK,
assombra
In
favor
of
the
against,
TTK,
haunts
Quem
é
da
Tudubom
sempre
chega
metendo
bronca
Whoever
is
from
Tudubom
always
arrives
causing
trouble
Tamo
bem,
queremos
emoção
We
are
well,
we
want
emotion
Moralistas
pensam
e
têm,
libertários
sentem
e
são
Moralists
think
and
have,
libertarians
feel
and
are
Minha
acidez
tá
viva,
minha
loucura
é
meu
chão
My
acidity
is
alive,
my
madness
is
my
ground
A
plenitude
é
a
maior
inimiga
da
evolução
Fullness
is
the
greatest
enemy
of
evolution
Me
mantenho
de
pé,
sem
religião
I
hold
my
ground,
without
religion
Mas
o
homem
precisa
da
fé
até
pra
crer
na
razão
But
man
needs
faith
even
to
believe
in
reason
Num
sou
ateu,
morô?
Crente,
nem
cristão
I'm
not
an
atheist,
dude?
Believer,
not
even
a
Christian
Prum
vingador,
nada
é
mais
inspirador
que
a
rejeição
For
a
revenger,
nothing
is
more
inspiring
than
rejection
Ooh,
me
expulsaram
do
céu
Ooh,
they
expelled
me
from
heaven
Inimigos
são
troféus
Enemies
are
trophies
Baby,
anjos
caídos
são
réus,
são
réus,
são
réus
Baby,
fallen
angels
are
guilty,
guilty,
guilty
Inimigos
são...
Enemies
are...
Ooh,
me
expulsaram
do
céu
Ooh,
they
expelled
me
from
heaven
Inimigos
são
troféus
Enemies
are
trophies
Baby,
anjos
caídos
são
réus,
são
réus,
são
réus
Baby,
fallen
angels
are
guilty,
guilty,
guilty
Inimigos
são...
Enemies
are...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Vivaz
дата релиза
20-12-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.