Filipek - Każdy Grzesznik Po Mnie - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Filipek - Każdy Grzesznik Po Mnie




Każdy Grzesznik Po Mnie
Every Sinner After Me
Życie jest jak papieros bez filtra, zaciągasz się chwilę i krztusisz przez wieki
Life's like a cigarette without a filter, you take a drag for a moment and choke for ages
Masz happy endy na tanich filmach byś mógł o nich myśleć przez ciężkie powieki
You have happy endings in cheap movies so you can think about them through heavy eyelids
Dowód w portfelu skutecznie odcina cię od ideałów, wiary w intencje
The ID in your wallet effectively cuts you off from ideals, faith in intentions
Ludzi dla których afrodyzjakiem jest lingwistyka i słowo: 'więcej'
Of people for whom the aphrodisiac is linguistics and the word: 'more'
Przybyło mi trochę kilo od licka, jakoś zdałem szkołę, zaniedbałem bicka
I gained a few kilos from licking, somehow I graduated from school, neglected my biceps
Rozkręciłem freestyle, Fifi (tak się w to gra)
I started freestyling, Fifi (that's how you play it)
Na starych zdjęciach się głupio uśmiecham
In old photos I smile foolishly
Tam jeszcze nie wiem co kurwa mnie czeka
There I still don't know what the fuck awaits me
Gdy pogubię farbki którymi się zmienia tła
When I lose the colors that change the backgrounds
Moje uczucia to dzisiaj newsletter, rozsyłam do wszystkich i sam wiem najlepiej
My feelings are a newsletter today, I send them to everyone and I know best myself
Że z moim szczęściem wszystko co ważne wpieprzę w spam
That with my luck, everything important will be thrown into spam
Na dagerotypie wizji rodziny, którą w przyszłości mam stworzyć po chwili
On the daguerreotype of the vision of a family that I have to create in the future after a moment
Zastanowienia widzę, że chyba stoję sam
Of reflection, I see that I'm probably standing alone
Mówiąć do którejś kotek się śmieje, płytkie to jak plotek, pudelek
Saying to some girl "kitten" makes her laugh, it's shallow like gossip, tabloids
I czerwony dywan nie dla mnie jest tutaj
And the red carpet isn't for me here
Tam nie wpuszczają w ubłoconych butach
They don't let people in with muddy shoes
Pozwalam ci deptać po moich emocjach
I let you trample on my emotions
I robię to wszystko w zamian za propsa
And I do it all in exchange for props
Więc jestem dziwką z jakiejś dziwnej grupy
So I'm a whore from some strange group
Bo nie chcę pieniędzy a słowa otuchy
Because I don't want money, but words of comfort
I tylko mnie nie strasz piekłem po śmierci
And just don't scare me with hell after death
Smażeniem się w kotle i diabłem co twierdzi
Frying in a cauldron and the devil who claims
Że każdy grzesznik po mnie tutaj skończy jak ja
That every sinner after me will end up here like me
Bo wkurwia mnie mocno to wasze gadanie
Because your talk pisses me off
O tym co się stanie i co mi pisane
About what will happen and what is written for me
Że nie znam godziny, sekundy i kurwa dnia
That I don't know the hour, second, and fucking day
Bo człowiek jest sam przy swoich problemach
Because a man is alone with his problems
A ten wasz altruizm to kurwa jest ściema
And your altruism is fucking bullshit
Tak samo figurka przed którą padają
Just like the figurine before which they fall
Ludzie bez charyzmy żebrząc o wygraną
People without charisma begging for a win
Z życiem na szczycie nie byłem
I haven't been to the top of life
Powoli ocieram się bo uwierzyłem
I'm slowly getting close because I believed
Że można tam wejść bez żadnych modlitw
That you can get there without any prayers
Padania na twarz ideologii
Falling on your face for ideologies
Swoją pogardę wypluwam na chodnik
I spit my contempt on the sidewalk
Na który się w weekend stoczy pół kraju
Where half the country falls on weekends
Zmęczonych życiem do tego stopnia
Tired of life to such an extent
Że ciężko im wejść do dobrego tramwaju
That it's hard for them to get on the right tram
Łapię się na tym że oprócz taksówki którą wróciłem wszystko się zgadza
I catch myself thinking that except for the taxi I came back in, everything fits
Te same problemy ta sama niepewność którą zagłuszam nagrywając bragga
The same problems, the same uncertainty that I drown out by recording braggadocio
Zmieniam kobiety i zmieniam mieszkania
I change women and I change apartments
Nie lubię obietnic i przywiązania
I don't like promises and attachment
A spinki do włosów leżące za łóżkiem przypominają o cudzołóstwie
And hair clips lying behind the bed remind me of adultery
Choć gardzę kurwami, bluzgam coraz częściej
Although I despise whores, I swear more and more often
Jak Mahatma Gandhi, mam problem z mięsem
Like Mahatma Gandhi, I have a problem with meat
Agresja trwa chwilę i tylko mnie wzmacnia
Aggression lasts for a moment and only strengthens me
By urwać się w parę sekund jak Snapchat
To disappear in a few seconds like Snapchat
I nic tak nie męczy jak poważni ludzie
And nothing is as tiring as serious people
Ich emblematy na garniturze
Their emblems on their suits
Sen o karierze każe zwiększać tempo
The dream of a career makes you increase the pace
By skończyć w przyszłości jak Jordan Belfort
To end up like Jordan Belfort in the future
A ja raczej z tych których duma zżera
And I'm rather one of those whose pride eats away
Gdy mówię przepraszam, żądam suflera
When I say I'm sorry, I demand a prompter
Jestem jak ćpun, rusz wyobraźnie
I'm like a junkie, use your imagination
Zbyt często wszystko biorę na poważnie
Too often I take everything seriously
I nie mam już kiedy pisać tych zwrotek
And I don't have time to write these verses anymore
Na wzburzone morze wypływam po flotę
I sail out for a fleet on the stormy sea
Gdy wracam z powrotem kolory giną
When I return, the colors disappear
Wszystko w czarnych barwach jak Al Pacino
Everything is in black and white like Al Pacino
Na brudnych zasadach jak Morgan Freeman
On dirty principles like Morgan Freeman
W Skazanych na Shawshank jeszcze się trzymam
In The Shawshank Redemption, I still hold on
I pytam sam siebie czy to jeszcze artyzm
And I ask myself if this is still art
Gdy piszesz bo nie wiesz ile jesteś warty
When you write because you don't know how much you're worth
I tylko mnie nie strasz piekłem po śmierci
And just don't scare me with hell after death
Smażeniem się w kotle i diabłem co twierdzi
Frying in a cauldron and the devil who claims
Że każdy grzesznik po mnie tutaj skończy jak ja
That every sinner after me will end up here like me
Bo wkurwia mnie mocno to wasze gadanie
Because your talk pisses me off
O tym co się stanie i co mi pisane
About what will happen and what is written for me
Że nie znam godziny, sekundy i kurwa dnia
That I don't know the hour, second, and fucking day
Bo człowiek jest sam przy swoich problemach
Because a man is alone with his problems
A ten wasz altruizm to kurwa jest ściema
And your altruism is fucking bullshit
Tak samo figurka przed którą padają
Just like the figurine before which they fall
Ludzie bez charyzmy żebrząc o wygraną
People without charisma begging for a win
Z życiem na szczycie nie byłem
I haven't been to the top of life
Powoli ocieram się bo uwierzyłem
I'm slowly getting close because I believed
Że można tam wejść bez żadnych modlitw
That you can get there without any prayers
Padania na twarz ideologii
Falling on your face for ideologies





Авторы: foux


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.