Текст и перевод песни Finley - Domani
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quante
volte
ancora
troppe
volte
How
many
more
times,
too
many
times
Ti
dovrai
svegliare
e
leggere
i
saluti
Will
you
have
to
wake
up
and
read
the
greetings
Che
ti
scrivo
prima
di
partire?
That
I
write
to
you
before
leaving?
Quanti
quei
momenti
in
cui
How
many
of
those
moments
when
Hai
bisogno
della
mia
presenza
You
need
me
there
E
cerchi
dalla
tua
finestra
And
you
look
out
of
your
window
La
mia
auto
in
lontananza?
For
my
car
in
the
distance?
Ma
stasera
non
c'è
But
tonight
it's
not
there
Sappi
che
rivolgo
ogni
mio
pensiero
a
te
Know
that
I
turn
every
thought
of
mine
to
you
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
leave
again
Ricorda
di
non
dimenticare
che
mille
o
più
chilometri
Remember
not
to
forget
that
a
thousand
or
more
kilometers
Non
potranno
scioglierci
Can't
break
us
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
leave
again
Inutile
dire
che
fa
male
ma
rende
incantevole
Needless
to
say
it
hurts
but
makes
enchanting
Ogni
istante
che
passo
con
te
Every
moment
that
I
spend
with
you
Forse
a
volte
avrai
dipinto
Perhaps
at
times
you'll
have
painted
Tele
senza
alcun
colore
Canvas
without
any
color
Spazi
bianchi
dove
raccontare
questo
tuo
dolore
Blank
spaces
where
this
grief
of
yours
is
told
Forse
è
dalle
lacrime
che
nasce
l'opera
migliore
Maybe
it's
from
tears
that
the
best
work
is
born
Forse
quei
dipinti
tu
non
me
li
vorrai
mai
mostrare
Maybe
you'll
never
want
to
show
me
those
paintings
Ma
non
chiedo
il
perché
But
I
don't
ask
why
Sappi
che
rivolgo
ogni
mio
pensiero
a
te
Know
that
I
turn
every
thought
of
mine
to
you
So
solo
che
un
luogo
non
c'è
I
only
know
that
there
is
no
place
Dove
tu
sia
assente
Where
you
are
absent
Sei
costantemente
viva
in
me
You
are
constantly
alive
in
me
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
leave
again
Ricorda
di
non
dimenticare
Remember
not
to
forget
Che
mille
o
più
chilometri
non
potranno
scioglierci
That
a
thousand
or
more
kilometers
can't
break
us
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
leave
again
Inutile
dire
che
fa
male
ma
rende
incantevole
Needless
to
say
it
hurts
but
makes
enchanting
Ogni
istante
che
passo
con
te
Every
moment
that
I
spend
with
you
Sognami
che
io
farò
lo
stesso
e
ci
potremmo
rincontrare
Dream
of
me,
as
I
will
of
you,
and
we
could
meet
again
In
un
mondo
di
cui
nessun
altro
sa
le
coordinate
In
a
world
whose
coordinates
no
one
else
knows
Ti
darò
la
chiave
I'll
give
you
the
key
Lì
ti
aspetterò
lì
ti
cercherò
li
ti
aspetterò
There
I'll
wait
for
you,
there
I'll
look
for
you,
there
I'll
wait
for
you
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
leave
again
Ricorda
di
non
dimenticare
Remember
not
to
forget
Che
mille
o
più
chilometri
non
potranno
scioglierci
That
a
thousand
or
more
kilometers
can't
break
us
Domani
ripartirò
Tomorrow
I'll
leave
again
Inutile
dire
che
fa
male
ma
rende
incantevole
Needless
to
say
it
hurts
but
makes
enchanting
Ogni
istante
che
passo
con
te.
Every
moment
that
I
spend
with
you.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marco Pedretti, Danilo Calvio, Carmine Ruggiero, Daniele Persoglio, Stefano Mantegazza
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.