Текст и перевод песни Finn Kalvik - Bare Månen
Bodil
kom
fra
Bergen
Бодиль
приехала
из
Бергена
Med
en
koffert
i
hver
hånd
С
чемоданом
в
каждой
руке
Med
stor
rød
munn
og
med
roser
С
яркими
губами,
с
розами
Og
et
vakkert
pannebånd
И
красивой
повязкой
на
голове
Langs
den
endeløse
kaia
По
бесконечному
причалу
Balanserte
hun
så
lett
Она
шла,
легко
балансируя
Som
en
linedanserinne
Как
канатоходец
Uten
sko
og
sikkerhetsnett
Без
страховки
и
без
сети
Hun
tok
seg
jobb
som
servitør
Она
устроилась
официанткой
I
en
gammal
brun
kafé
В
старое
коричневое
кафе
Jeg
tror
det
var
på
Kampen
Кажется,
это
было
на
Кампене
Eller
Vålerenga
et
sted
Или
где-то
на
Vålerenga
Og
iblant
så
serverte'a
И
иногда
она
подавала
En
hvit
og
dårlig
løgn
Белую
неправдоподобную
ложь
Ga
eff
i
hele
verden
Плевала
на
весь
мир
Og
forsvant
i
flere
døgn
И
исчезала
на
несколько
дней
Men
det
er
bare
månen
Но
только
луна
Som
ser
meg
nå
i
natt
Видит
меня
этой
ночью
Og
byen
kaster
skygger
И
город
бросает
тени
Over
bordet
der
vi
satt
На
столик,
где
мы
сидели
At
jeg
er
rastløs
То,
что
я
беспокоен
Ja,
det
vet
jeg
vel
Да,
я
знаю
Men
jeg
kan
ikke
lenger
huske
Но
я
не
могу
вспомнить
Om
jeg
sa
farvel
Сказал
ли
я
«прощай»
Det
hun
likte
best
var
Больше
всего
она
любила
Å
synge
og
drikke
vin
Петь
и
пить
вино
Hun
hadde
en
gammal
gitar
У
неё
была
старая
гитара
Hun
hadde
stjært
fra
eksen
sin
У
неё
был
хвост
от
её
бывшего
Hun
elska
Janis
Joplin
Она
обожала
Дженис
Джоплин
Og
sang
Me
and
Bobby
McGee
И
пела
"Me
and
Bobby
McGee"
Prata
høyt
i
søvne
Говорила
во
сне
Og
hadde
alltid
noe
å
gi
И
ей
всегда
было,
что
дать
Det
er
bare
månen
Только
луна
Som
ser
meg
nå
i
natt
Видит
меня
этой
ночью
Byen
kaster
skygger
Город
бросает
тени
Over
bordet
der
vi
satt
На
столик,
где
мы
сидели
At
jeg
er
rastløs
То,
что
я
беспокоен
Ja,
det
vet
jeg
vel
Да,
я
знаю
Men
jeg
kan
ikke
lenger
huske
Но
я
не
могу
вспомнить
Om
jeg
sa
farvel
Сказал
ли
я
«прощай»
Iblant
så
ble
hun
stille
Иногда
она
замолкала
Hun
lå
på
sofaen
hele
da'n
Лежала
на
диване
целыми
днями
Samme
hva
jeg
gjorde
Что
бы
я
ни
делал
Jeg
nådde
ikke
fram
Я
не
мог
до
неё
достучаться
Jeg
spurte,
"Er
det
noe"
Я
спрашивал:
"Что-то
случилось?"
"Du
ikke
har
fortalt?"
"Что-то,
о
чём
ты
мне
не
рассказала?"
Da
sa
hun,
"Ja,"
Она
отвечала:
"Да,"
"Iblant
så
vil
jeg
bare
gjøre
slutt
på
alt"
"Иногда
я
просто
хочу
покончить
со
всем
этим"
Siste
gang
jeg
så'a
В
последний
раз
я
видел
её
Var
sommeren
'85
Летом
85-го
Vi
møttes
helt
tilfeldig
Мы
случайно
встретились
Så
jeg
fulgte
henne
hjem
И
я
проводил
её
до
дома
Jeg
så
henne
forsvinne
Я
видел,
как
она
исчезает
Blant
trærne
på
Skillebekk
Среди
деревьев
на
Скиллебекке
Hun
spasserte
inn
i
solen
Она
шагнула
навстречу
солнцу
Så
var
hun
vekk
И
исчезла
Og
det
er
bare
månen
И
только
луна
Som
ser
meg
nå
i
natt
Видит
меня
этой
ночью
Byen
kaster
skygger
Город
бросает
тени
Over
bordet
der
vi
satt
На
столик,
где
мы
сидели
At
jeg
er
rastløs
То,
что
я
беспокоен
Ja,
det
vet
jeg
vel
Да,
я
знаю
Men
jeg
kan
ikke
lenger
huske
Но
я
не
могу
вспомнить
Om
jeg
sa
farvel
Сказал
ли
я
«прощай»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Finn Kalvik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.