Текст и перевод песни Fish - Credo
I
watch
the
TV
every
night
Я
смотрю
телевизор
каждый
вечер
I
stay
awake
by
satellite
Я
бодрствую
по
спутниковой
связи
I
hope
and
pray
the
nightmares
Я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
кошмары
Stay
away
today
Держись
подальше
сегодня
An
oily
shroud
on
a
coral
reef
Маслянистый
саван
на
коралловом
рифе
A
black
cloud's
hanging
over
me
Надо
мной
нависла
черная
туча
When
I
hit
on
the
remote
Когда
я
нажимаю
на
пульт
The
programs
stay
the
same
Программы
остаются
прежними
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
An
assegai
slick
with
sweat
and
blood
Ассегай,
скользкий
от
пота
и
крови
A
shotgun
barks
at
a
rabid
dog
Дробовик
лает
на
бешеную
собаку
A
shallow
grave
hugs
a
highway
Неглубокая
могила
примыкает
к
шоссе
Beneath
a
bleaching
sun
Под
палящим
солнцем
When
cancer
sucks
a
young
girl's
breast
Когда
рак
сосет
грудь
молодой
девушки
When
a
company
chains
a
young
man's
soul
Когда
компания
сковывает
душу
молодого
человека
When
the
coal
dust
stole
Когда
угольная
пыль
украла
My
granddad's
breath
away,
one
day
У
моего
дедушки
захватывает
дух,
однажды
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
It
don't
mean
nothin',
it
don't
mean
nothin'
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит
It
don't
mean
nothin',
it
don't
mean
nothin'
to
me
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит
для
меня
A
tattered
tramp
tacks
a
windy
wind
Оборванный
бродяга
подгоняет
порывистый
ветер
To
close
a
crowded
circle
a
brazier's
light
Чтобы
замкнуть
многолюдный
круг,
свет
жаровни
A
man
becomes
a
mountain
Человек
становится
горой
In
the
falling
snow
В
падающем
снегу
A
mother
screams
and
a
baby
cries
Мать
кричит,
а
ребенок
плачет
The
memory
gone
before
the
blood
has
dried
Воспоминание
ушло
до
того,
как
высохла
кровь
A
needle
pricks
the
conscience
Игла
уколола
совесть
To
help
it
fade
away
Чтобы
помочь
ему
исчезнуть
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
It
don't
mean
nothin',
it
don't
mean
nothin'
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит
It
don't
mean
nothin',
it
don't
mean
nothin'
to
me
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит
для
меня
It
don't
mean
nothin',
it
don't
mean
nothin'
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит.
It
don't
mean
nothin',
tell
me,
it
don't
mean
nothin'
to
me
Это
ничего
не
значит,
скажи
мне,
это
ничего
не
значит
для
меня
The
more
you
scream,
the
less
you
hear
Чем
больше
ты
кричишь,
тем
меньше
ты
слышишь
Or
that's
how
it
used
to
be
Или
вот
как
это
было
раньше
But
I
just
can't
tell
the
difference
Но
я
просто
не
могу
уловить
разницу
Anymore
these
days
Больше
в
эти
дни
The
open
lips
of
an
altar
boy
Открытые
губы
служки
A
planet
spins
in
a
silent
void
Планета
вращается
в
безмолвной
пустоте
The
options
are
ever
fewer
Вариантов
становится
все
меньше
On
the
ground
these
days
В
эти
дни
на
земле
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
Credo,
credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо,
кредо
It
don't
mean
nothin',
it
don't
mean
nothin'
Это
ничего
не
значит,
это
ничего
не
значит
It
don't
mean
nothin',
it
don't,
it
don't
Это
ничего
не
значит,
это
не
так,
это
не
It
don't
mean
nothin'
to
me,
to
me
Это
ничего
не
значит
для
меня,
для
меня
It
don't
mean
nothin'
to
me
Для
меня
это
ничего
не
значит
Credo,
credo,
credo
Кредо,
кредо,
кредо
I
watch
the
TV
every
night
Я
смотрю
телевизор
каждый
вечер
I
stay
awake
by
satellite
Я
бодрствую
по
спутниковой
связи
I
hope
and
pray
the
nightmares
Я
надеюсь
и
молюсь,
чтобы
кошмары
Stay
away
today
Держись
сегодня
подальше
An
oily
shroud
on
a
coral
reef
Маслянистый
саван
на
коралловом
рифе
A
black
cloud's
hanging
over
me
Надо
мной
нависла
черная
туча
When
I
hit
on
the
remote
Когда
я
нажимаю
на
пульт
The
programs
stay
the
same
Программы
остаются
прежними
A
mother
screams
and
a
baby
cries
Мать
кричит,
а
ребенок
плачет
The
memory
gone
before
the
blood
has
dried
Воспоминание
ушло
до
того,
как
высохла
кровь
A
needle
pricks
the
conscience
Игла
уколола
совесть
To
help
it
fade
away
Чтобы
помочь
ему
исчезнуть
Don't
you
fade
away
Не
смей
исчезать
Fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезать,
исчезать,
исчезать
Don't
you
fade
away,
don't
you
fade
away
Не
смей
исчезать,
не
смей
исчезать
Fade
away,
fade
away,
fade
away
Исчезать,
исчезать,
исчезать
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dick, Robin, Derek William Usher, Frank Simmonds, Mike Boult
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.