Fish - Credo - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fish - Credo




I watch the TV every night
Я смотрю телевизор каждый вечер
I stay awake by satellite
Я бодрствую по спутниковой связи
I hope and pray the nightmares
Я надеюсь и молюсь, чтобы кошмары
Stay away today
Держись подальше сегодня
An oily shroud on a coral reef
Маслянистый саван на коралловом рифе
A black cloud's hanging over me
Надо мной нависла черная туча
When I hit on the remote
Когда я нажимаю на пульт
The programs stay the same
Программы остаются прежними
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
An assegai slick with sweat and blood
Ассегай, скользкий от пота и крови
A shotgun barks at a rabid dog
Дробовик лает на бешеную собаку
A shallow grave hugs a highway
Неглубокая могила примыкает к шоссе
Beneath a bleaching sun
Под палящим солнцем
When cancer sucks a young girl's breast
Когда рак сосет грудь молодой девушки
When a company chains a young man's soul
Когда компания сковывает душу молодого человека
When the coal dust stole
Когда угольная пыль украла
My granddad's breath away, one day
У моего дедушки захватывает дух, однажды
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me
Это ничего не значит, это ничего не значит для меня
A tattered tramp tacks a windy wind
Оборванный бродяга подгоняет порывистый ветер
To close a crowded circle a brazier's light
Чтобы замкнуть многолюдный круг, свет жаровни
A man becomes a mountain
Человек становится горой
In the falling snow
В падающем снегу
A mother screams and a baby cries
Мать кричит, а ребенок плачет
The memory gone before the blood has dried
Воспоминание ушло до того, как высохла кровь
A needle pricks the conscience
Игла уколола совесть
To help it fade away
Чтобы помочь ему исчезнуть
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит
It don't mean nothin', it don't mean nothin' to me
Это ничего не значит, это ничего не значит для меня
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит.
It don't mean nothin', tell me, it don't mean nothin' to me
Это ничего не значит, скажи мне, это ничего не значит для меня
The more you scream, the less you hear
Чем больше ты кричишь, тем меньше ты слышишь
Or that's how it used to be
Или вот как это было раньше
But I just can't tell the difference
Но я просто не могу уловить разницу
Anymore these days
Больше в эти дни
The open lips of an altar boy
Открытые губы служки
A planet spins in a silent void
Планета вращается в безмолвной пустоте
The options are ever fewer
Вариантов становится все меньше
On the ground these days
В эти дни на земле
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
Credo, credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо, кредо
It don't mean nothin', it don't mean nothin'
Это ничего не значит, это ничего не значит
It don't mean nothin', it don't, it don't
Это ничего не значит, это не так, это не
It don't mean nothin' to me, to me
Это ничего не значит для меня, для меня
It don't mean nothin' to me
Для меня это ничего не значит
Credo, credo, credo
Кредо, кредо, кредо
I watch the TV every night
Я смотрю телевизор каждый вечер
I stay awake by satellite
Я бодрствую по спутниковой связи
I hope and pray the nightmares
Я надеюсь и молюсь, чтобы кошмары
Stay away today
Держись сегодня подальше
An oily shroud on a coral reef
Маслянистый саван на коралловом рифе
A black cloud's hanging over me
Надо мной нависла черная туча
When I hit on the remote
Когда я нажимаю на пульт
The programs stay the same
Программы остаются прежними
A mother screams and a baby cries
Мать кричит, а ребенок плачет
The memory gone before the blood has dried
Воспоминание ушло до того, как высохла кровь
A needle pricks the conscience
Игла уколола совесть
To help it fade away
Чтобы помочь ему исчезнуть
Don't you fade away
Не смей исчезать
Fade away, fade away, fade away
Исчезать, исчезать, исчезать
Don't you fade away, don't you fade away
Не смей исчезать, не смей исчезать
Fade away, fade away, fade away
Исчезать, исчезать, исчезать





Авторы: Dick, Robin, Derek William Usher, Frank Simmonds, Mike Boult


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.