マンションの隅のドアの前
Vor
der
Tür
in
der
Ecke
des
Apartmenthauses
君と話をする
Rede
ich
mit
dir
学生気分も抜けて
髪も伸びたね
Die
Studentenlaune
ist
verflogen,
und
auch
dein
Haar
ist
länger
geworden
二人で歩いてた夜は
また少し変わったようさ
Die
Nächte,
in
denen
wir
zu
zweit
gingen,
scheinen
sich
wieder
ein
wenig
verändert
zu
haben
笑いの主人公たちも
急ぎ足で逃げてく
Selbst
die
Hauptfiguren
des
Lachens
fliehen
mit
eiligen
Schritten
アーこの国の気分は
Ah,
die
Stimmung
dieses
Landes
変わりすぎて疲れるぜ
Ändert
sich
so
sehr,
dass
es
mich
erschöpft
二人のメロディー隠したまま
Während
unsere
Melodie
verborgen
bleibt
胸の奥で鳴っている
Klingt
sie
tief
in
meiner
Brust
さんざん無理して手に入れたこの歌は
Dieses
Lied,
das
ich
mit
so
viel
Mühe
erlangt
habe
世界の果てが見えても
Selbst
wenn
das
Ende
der
Welt
in
Sicht
ist
止まりはしないさ
Wird
es
nicht
aufhören
勇気のカケラも見せずに
Ohne
auch
nur
einen
Funken
Mut
zu
zeigen
死ぬのはだれですか
Wer
ist
es,
der
stirbt
大きな声も出さずに
Ohne
auch
nur
laut
aufzuschreien
死ぬのはだれですか
Wer
ist
es,
der
stirbt
勇気のカケラも見せずに
Ohne
auch
nur
einen
Funken
Mut
zu
zeigen
Оцените перевод
1 Zuttomae
2 Kibun
3 MAGIC LOVE
4 エヴリデイ・エヴリナイト
5 Just Thing
6 Slow Days
7 Anokoga Nemutteru
8 頼りない天使[from "King Master George"] (Remastered)
9 Melody
10 Night Cruising
11 Walking In The Rhythm
12 100mm Chotto no
13 夜の想い
14 新しい人
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.