Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Riddle - Live in Boston
Das Rätsel - Live in Boston
The
riddle
(you
and
I)
Das
Rätsel
(du
und
ich)
There
was
a
man
back
in
'95
Da
war
ein
Mann,
damals
'95
Whose
heart
ran
out
of
summers
Dessen
Herz
keine
Sommer
mehr
kannte
But
before
he
died,
I
asked
him
Aber
bevor
er
starb,
fragte
ich
ihn
Wait,
what's
the
sense
in
life
Warte,
was
ist
der
Sinn
des
Lebens
Come
over
me,
Come
over
me
Komm
über
mich,
Komm
über
mich
"Son
why
you
got
to
sing
that
tune
"Sohn,
warum
musst
du
dieses
Lied
singen
Catch
a
Dylan
song
or
some
eclipse
of
the
moon
Hör
dir
einen
Dylan-Song
an
oder
eine
Mondfinsternis
Let
an
angel
swing
and
make
you
swoon
Lass
einen
Engel
schwingen
und
dich
betören
Then
you
will
see...
You
will
see."
Dann
wirst
du
sehen...
Du
wirst
sehen."
Then
he
said,
Dann
sagte
er,
"Here's
a
riddle
for
yah
"Hier
ist
ein
Rätsel
für
dich
Find
the
Answer
Finde
die
Antwort
There's
a
reason
for
the
world
Es
gibt
einen
Grund
für
die
Welt
You
and
I..."
Du
und
ich..."
Picked
up
my
kid
from
school
today
Holte
heute
mein
Kind
von
der
Schule
ab
Did
you
learn
anything
'cause
in
in
the
world
today
Hast
du
was
gelernt,
denn
in
der
heutigen
Welt
You
can't
live
in
a
castle
far
away
Kannst
du
nicht
in
einem
fernen
Schloss
leben
Now
talk
to
me,
come
talk
to
me
Nun
sprich
mit
mir,
komm
sprich
mit
mir
"Dad
I'm
big
but
we're
smaller
than
small
"Papa,
ich
bin
groß,
aber
wir
sind
kleiner
als
klein
In
the
scheme
of
things,
well
we're
nothing
at
all
Im
Großen
und
Ganzen
sind
wir
gar
nichts
Still
every
mother's
child
sings
a
lonely
song
Doch
jedes
Mutterkind
singt
ein
einsames
Lied
So
play
with
me,
come
play
with
me"
Also
spiel
mit
mir,
komm
spiel
mit
mir"
Here's
a
riddle
for
yah
Hier
ist
ein
Rätsel
für
dich
Find
the
Answer
Finde
die
Antwort
There's
a
reason
for
the
world
Es
gibt
einen
Grund
für
die
Welt
You
and
I...
Du
und
ich...
"Son
for
all
I've
told
yah
"Sohn,
bei
allem,
was
ich
dir
gesagt
habe
When
you
get
right
down
to
the
Wenn
du
wirklich
zum
Reason
for
the
world...
Grund
für
die
Welt
kommst...
There
are
secrets
that
we
still
have
left
to
find
Es
gibt
Geheimnisse,
die
wir
noch
finden
müssen
There
have
been
mysteries
from
the
beginning
of
time
Es
gab
Mysterien
seit
Anbeginn
der
Zeit
There
are
answers
we're
not
wise
enough
to
see
Es
gibt
Antworten,
für
die
wir
nicht
weise
genug
sind
He
said...
You
looking
for
a
clue
I
Love
You
free...
Er
sagte...
Suchst
du
einen
Hinweis?
Ich
liebe
dich
frei...
The
batter
swings
and
the
summer
flies
Der
Schläger
schwingt
und
der
Sommer
vergeht
As
I
look
into
my
angel's
eyes
Während
ich
in
die
Augen
meines
Engels
blicke
A
song
plays
on
while
the
moon
is
high
over
me
Ein
Lied
spielt
weiter,
während
der
Mond
hoch
über
mir
steht
Something
comes
over
me
Etwas
kommt
über
mich
I
guess
we're
big
and
I
guess
we're
small
Ich
denke,
wir
sind
groß,
und
ich
denke,
wir
sind
klein
If
you
think
about
it
man
you
know
we
got
it
all
Wenn
du
darüber
nachdenkst,
Mann,
weißt
du,
wir
haben
alles
Cause
we're
all
we
got
on
this
bouncing
ball
Denn
wir
sind
alles,
was
wir
auf
diesem
hüpfenden
Ball
haben
And
I
love
you
free
Und
ich
liebe
dich
frei
I
love
you
freely
Ich
liebe
dich
aus
freiem
Herzen
Here's
a
riddle
for
yah
Hier
ist
ein
Rätsel
für
dich
Find
the
Answer
Finde
die
Antwort
There's
a
reason
for
the
world
Es
gibt
einen
Grund
für
die
Welt
You
and
I...
Du
und
ich...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Ondrasik
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.