Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
شكيت
حتكون
لعمار
قصيرة
Ich
ahnte,
das
Leben
würde
kurz
sein
ما
نلحق
نركب
فوق
الصراط
Ich
schaffe
es
nicht,
über
den
Sirat
zu
reiten
Oui
c'est
rare
Ja,
es
ist
selten
وين
تلقاها
بنية
تع
صغار
Wo
du
sie
mit
reiner
Absicht
findest
هدات
خلاتني
في
حيرة
Sie
ging
und
ließ
mich
ratlos
zurück
كاين
مام
الدمعة
تحت
pira
Es
gibt
sogar
Tränen
unter
dem
Kissen
ولي
راح
عمري
ما
نفتح
الستار
Und
was
vergangen
ist,
dafür
öffne
ich
nie
den
Vorhang
نجيب
نعاس
نحسب
فذنوبي
Ich
werde
schläfrig,
zähle
meine
Sünden
ما
تفتي
ما
ديرلي
la
morale
Gib
mir
keine
Fatwa,
mach
mir
keine
Moralpredigt
Bébé
اسمحيلي
حنكوبي
Baby,
verzeih
mir,
ich
werde
Schluss
machen
رافد
cabat
وزروقا
فالدورة
Trage
eine
Tasche
und
Blaulicht
an
der
Ecke
Ces
fils
de
putains
veulent
me
choper
Diese
Hurensöhne
wollen
mich
schnappen
مهدي
دعاوي
la
maman
راهم
موراك
Mahdi,
die
Gebete
der
Mama
sind
hinter
dir
باش
نصوفي
لازم
show
big
Um
mich
zu
retten,
muss
ich
groß
rauskommen
لساني
يلعبو
les
chorales
Auf
meiner
Zunge
spielen
die
Chöre
قاصد
أحلامي
trajet
بعيد
Auf
dem
Weg
zu
meinen
Träumen,
die
Reise
ist
weit
مام
فالـ
pire
رح
نبقا
رافد
راسي
Selbst
im
Schlimmsten
werde
ich
meinen
Kopf
hochhalten
وين
كنتو
كي
كنت
نغيد
Wo
wart
ihr,
als
ich
gelitten
habe?
عليها
ما
قدرت
باش
نسميكم
ناسي
Deshalb
konnte
ich
euch
nicht
meine
Leute
nennen
ما
بقيت
نحير
كي
نشوف
عباد
دور
Ich
wundere
mich
nicht
mehr,
wenn
ich
sehe,
wie
Leute
sich
wenden
كانوا
ناسي
وصدقوا
والو
ضك
Sie
waren
meine
Leute
und
erwiesen
sich
jetzt
als
nichts
ماما
وليدك
jamais
يقولوا
die
Mama,
dein
Sohn,
sie
werden
niemals
sagen
"stirb"
حبنا
كبير
وليوم
زدنالوا
dose
Unsere
Liebe
ist
groß
und
heute
haben
wir
ihr
eine
Dosis
hinzugefügt
لبارح
فـ
la
tess
ليوم
on
est
là
Gestern
im
Viertel,
heute
sind
wir
hier
متمني
من
زمان
كون
يولي
للور
yeah
Ich
wünschte,
die
Zeit
würde
zurückgehen,
yeah
كي
نعطيك
alerte
même
pas
mélo
Wenn
ich
dir
einen
Alarm
gebe,
nicht
mal
eine
Melodie
قلوبنا
قراب
même
يديروا
بحور
yeah
Unsere
Herzen
sind
nah,
selbst
wenn
sie
Meere
errichten,
yeah
Non
j'ai
pas
l'time
pour
les
bitches
Nein,
ich
habe
keine
Zeit
für
Bitches
سمعيني
صوتك
حبيبي
Lass
mich
deine
Stimme
hören,
meine
Liebe
Que
des
mensonges,
que
des
excuses
Nur
Lügen,
nur
Ausreden
وين
راهي
لي
تقبل
les
bébés
Wo
ist
diejenige,
die
die
Babys
akzeptiert?
عايم
بحري
عديان
des
méduses
Ich
schwimme
in
meinem
Meer,
Feinde
sind
Quallen
مكاش
لي
دارلي
في
جيبي
Niemand
hat
mir
etwas
in
die
Tasche
gesteckt
باباك
واقف
غير
يسيغس
Dein
Vater
steht
nur
da
und
stellt
Fragen
مصاغر
فلحومة
ça
bibi
Die
Kleinen
im
Viertel,
sie
dealen
فراصي
la
vie
فقلبي
ma
fille
Im
Kopf
das
Leben,
im
Herzen
mein
Mädchen
همي
كي
نفيديه
نغرق
la
ville
Meine
Sorgen,
wenn
ich
sie
überlaufen
lasse,
ertränke
ich
die
Stadt
Accroche
toi
bien
bae
quand
je
navigue
Halt
dich
gut
fest,
Bae,
wenn
ich
navigiere
سميني
الرايس
تع
navire
Nenn
mich
den
Kapitän
des
Schiffes
ما
بقيت
نحير
كي
نشوف
عباد
دور
Ich
wundere
mich
nicht
mehr,
wenn
ich
sehe,
wie
Leute
sich
wenden
كانوا
ناسي
وصدقوا
والو
ضك
Sie
waren
meine
Leute
und
erwiesen
sich
jetzt
als
nichts
ماما
وليدك
jamais
يقولوا
die
Mama,
dein
Sohn,
sie
werden
niemals
sagen
"stirb"
حبنا
كبير
وليوم
زدنالوا
dose
Unsere
Liebe
ist
groß
und
heute
haben
wir
ihr
eine
Dosis
hinzugefügt
ما
بقيت
نحير
كي
نشوف
عباد
دور
Ich
wundere
mich
nicht
mehr,
wenn
ich
sehe,
wie
Leute
sich
wenden
كانوا
ناسي
وصدقوا
والو
ضك
Sie
waren
meine
Leute
und
erwiesen
sich
jetzt
als
nichts
ماما
وليدك
jamais
يقولوا
die
Mama,
dein
Sohn,
sie
werden
niemals
sagen
"stirb"
حبنا
كبير
وليوم
زدنالوا
dose
Unsere
Liebe
ist
groß
und
heute
haben
wir
ihr
eine
Dosis
hinzugefügt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: I•z•m Music
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.