Fler - Chefsache - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fler - Chefsache




Chefsache
Boss Shit
Intro:
Intro:
Ich hab jetzt das Sagen klar... ich steh für den Laden grade und eines Tages werde ich sterben...
I call the shots now, babe... I'm running this show and one day I'll die...
Und dann hocke immer noch in diesem verdammten Loch mit den selben verkorksten Wichsern.
And then I'll still be stuck in this damn hole with the same messed-up losers.
Die immer noch über die selben großen Dinger reden.die sie nie wirklich drehen werden!
Still talking about the same big things they'll never actually do!
Auf die Tour weiß ich, dass ich in der verdammten Hölle gelandet bin.
On tour, I know I've landed in damn hell.
[Hook]
[Hook]
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche! Chefsache!
Say something, girl, you're getting slapped! Boss shit!
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche! Chefsache!
Say something, girl, you're getting slapped! Boss shit!
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche
Say something, girl, you're getting slapped
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE! (ehh)
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT! (ehh)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (eh eh)
You ain't a boss if you ain't got women (eh eh)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (eh eh)
You ain't a boss if you ain't making money (eh eh)
Du bist kein Chef doch wir beide haben′s geschafft
You ain't a boss but we both made it
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE!
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT!
Fler:
Fler:
Das hier ist Chefsache (Yeah!) das ist ein Anruf jetzt von ganz ganz oben
This is boss shit (Yeah!) this is a call from the very top
Du tanzt jetzt nach meiner Pfeiffe und ich geb Kommandos ab,
You dance to my tune now and I give the commands,
Hab das sagen hier denn deutsche Rapper sind nur Arbeitnehmer
I'm in charge here because German rappers are just employees
übertreib nicht deine Rolle, ich bin hier der Star.versteh mal
Don't overplay your role, I'm the star here, understand?
AGGRO ist die Firma
AGGRO is the company
Und ich feuer X-beliebig,
And I fire anyone I want,
Ich fick dich mit nem Blick,
I'll fuck you up with a look,
Du siehst mich und sagst bitte bitte schieß nicht
You see me and say please please don't shoot
Du willst jetzt Colonel schieben doch ich bin dein Vorgesetzer...
You wanna play Colonel now but I'm your superior...
Du bist Vor-vorletzter klick bang schon vor Silvester.
You're second to last, click bang, even before New Year's Eve.
Nimms nicht persönlich denn Geschäft ist Geschäft,
Don't take it personally, it's just business,
Wenn du jetzt denkst du bist der Chef dann bin ich Chef von deinem Chef.
If you think you're the boss now, then I'm the boss of your boss.
Ich red mit Rappern wie ich will guck jetzt von oben herab
I talk to rappers how I want, look down from above
Ihr wollt jetzt AGGROmässig charten doch die Kohle wird knapp,
You wanna chart like AGGRO but the money's running low,
Du nimmst dich zu wichtig... du und dich, dass ist nicht ebenbürtig.
You're taking yourself too seriously... you and me, we're not equals.
Du rappst was du gerne wärst, ich leb dieses Leben wirklich
You rap about what you wish you were, I actually live this life
Das ist Chefsache weil ich wie der Chef lache,
This is boss shit because I laugh like the boss,
Alles wie der Chef mache
Do everything like the boss
CH-CH-CH-CHEFSACHE!
B-B-B-BOSS SHIT!
[Hook]
[Hook]
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche! Chefsache!
Say something, girl, you're getting slapped! Boss shit!
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche! Chefsache!
Say something, girl, you're getting slapped! Boss shit!
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche
Say something, girl, you're getting slapped
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE! (ehh)
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT! (ehh)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (eh eh)
You ain't a boss if you ain't got women (eh eh)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (eh eh)
You ain't a boss if you ain't making money (eh eh)
Du bist kein Chef doch wir beide haben's geschafft
You ain't a boss but we both made it
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE!
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT!
Sido:
Sido:
Das hier ist Chefsache (aufgepasst jetzt)
This is boss shit (pay attention now)
Und weil ich mit Sorgfalt mein Geschäft mache
And because I handle my business with care
Sitze ich in der S-Klasse
I'm sitting in the S-Class
Du sagts ich spiel mit dem Feuer doch was weißt du denn schon.
You say I'm playing with fire, but what do you know.
Tony D würde sagen du bist ein Hurensohn!
Tony D would say you're a son of a bitch!
Du kannst vom sauren Apfel naschen
You can bite the sour apple
Und die Sachen packen
And pack your things
Weg!... sonst gibt es Nackenklatschen
Get out!... otherwise you'll get a slap on the neck
Nein! keiner kann Faxen machen
No! nobody can mess around
Ihr könnt nen Affen machen
You can act like monkeys
Gaffen und mit Kacke schmeißen
Stare and throw shit
Kommt doch her dann kriegt ihr Schellen bis die Backen pfeiffen,
Come here then you'll get slapped until your cheeks whistle,
Jeder kümmert sich um sich mit der Faust vorraus
Everyone looks after themselves with their fists first
Denk 10 Jahre nur an dich und du kaufst ein Haus
Think only of yourself for 10 years and you'll buy a house
Ich scheiß auf alles und jeden
I don't give a damn about anyone or anything
Ich bin am Ball zieh die Fäden
I'm on the ball, pulling the strings
Du stehst im Wald und im Regen
You're standing in the forest and in the rain
Ich lieb das pralle Leben.
I love the good life.
Ich bin der Chef und ich lass es euch wissen an die Arbeit (los!)
I'm the boss and I'm letting you know, get to work (go!)
Ihr denkt der Typ ist nichtmal 30...
You think the guy isn't even 30...
Man das kann nicht wahr sein jedes meiner Alben legt ne neue Messlatte
Man, that can't be true, each of my albums sets a new bar
Ihr braucht es erst gar nicht versuchen das hier ist Chefsache
You don't even have to try, this is boss shit
[Hook]
[Hook]
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche! Chefsache!
Say something, girl, you're getting slapped! Boss shit!
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche! Chefsache!
Say something, girl, you're getting slapped! Boss shit!
Sag was ist jetzt du kriegst jetzt klatsche
Say something, girl, you're getting slapped
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE! (ehh)
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT! (ehh)
Du bist kein Chef wenn du keine Weiber hast (eh eh)
You ain't a boss if you ain't got women (eh eh)
Du bist kein Chef wenn du keine Scheine machst (eh eh)
You ain't a boss if you ain't making money (eh eh)
Du bist kein Chef doch wir beide haben′s geschafft
You ain't a boss but we both made it
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE!
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT!
Das hier ist Chefsache
This is boss shit
Das hier ist Chefsache
This is boss shit
Das hier ist Chefsache
This is boss shit
Das hier ist Chefsache CH-CH-CH-CHEFSACHE!
This is boss shit B-B-B-BOSS SHIT!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.