FlipSide Poetry - How? - перевод текста песни на немецкий

How? - FlipSide Poetryперевод на немецкий




How?
Wie?
A FlipSide Production
Eine FlipSide-Produktion
How do I wanna die?
Wie möchte ich sterben?
I wanna die in my sleep after rocking a poetry set
Ich möchte im Schlaf sterben, nach meiner zehntausendsten Dichterlesung
For the 10000th time
Die ich schon zum zehntausendsten Mal gab
99 years from my entry
99 Jahre nach meinem Beginn
With great grandchildren around my casket saying
Mit Ur-Enkeln am Sarg, die sagen:
"he could still do it!"
"Er konnte es immer noch!"
I wanna die with an unfinished metaphor about life
Ich möchte sterben mit einer unvollendeten Lebens-Metapher
Dancing circles in my dream state
Die kreisend in meinem Traumzustand tanzt
Cuz it means there's always more to learn
Weil das heißt, es gibt immer mehr zu lernen
I wanna die with remnants of my last meal
Ich möchte sterben mit Resten meiner letzten Mahlzeit
Dribbling around in my drool
Die in meinem Sabber herumtröpfeln
An odd concoction of chocolate and pineapple
Ein seltsamer Mix aus Schokolade und Ananas
I couldn't quite get out of my loose-fitting dentures
Den ich nicht ganz aus meiner locker sitzenden Zahnprothese bekam
I wanna die with all but one person wondering
Ich möchte sterben, während alle bis auf eine Person sich fragen
Why blue pill residue was stuck to the ceiling of my mouth
Wieso Blau-Pillen-Rückstände an meinem Gaumen klebten
With exes silently moaning "he still could do it,"
Mit Ex-Partnerinnen, die leise stöhnen "Er konnte es immer noch"
As they shuffle past my open casket
Während sie an meinem offenen Sarg vorbeischlurfen
I wanna die with the words I love you baby girl
Ich möchte sterben mit den Worten Ich liebe dich, mein Mädchen
Pushing through the fear of exiting for an eternal departure
Die die Angst vorm Übergang ins ewige Dahinscheiden durchbrechen
Not a martyr but perhaps his second cousin
Kein Märtyrer, doch vielleicht sein Cousin zweiten Grades:
Legend
Legende
I want the sports I so loved to mourn my loss
Ich will, dass die von mir geliebten Sportarten meinen Verlust betrauern
A fitting tribute - one snap, a three second violation
Eine würdige Hommage - ein Anspielfehler, eine Drei-Sekunden-Verletzung
An eight second delay. All while thinking-
Eine achtsekündige Verzögerung. Alles beim Gedanken:
He always tried to be fair. He really could do it
Er versuchte stets fair zu sein. Er konnte es wahrlich
I want to die with all the loves of my life
Ich möchte sterben mit allen Lieben meines Lebens
Remembering that one perfect day we spent together
Die sich an diesen einen perfekten Tag zusammen erinnern
That beach walk, mountainside picnic
Diesen Strandspaziergang, Picknick am Berghang
That epic concert under the stars
Dieses epische Konzert unter Sternen
I wanna leave memories that send hearts racing
Ich möchte Erinnerungen hinterlassen, die Herzen rasen lassen
And bellies jiggling from laughter
Und Bäuche vor Lachen wackeln machen
I want the pupils of students I once taught
Ich will, dass sich die Pupillen ehemaliger Schüler weiten
To light up and create a rainbow in their teary eyes
Und ein Regenbogen in ihren tränenfeuchten Augen entsteht
In short
Kurz gesagt
I want to die with love and light
Ich möchte mit Liebe und Licht sterben
Punching through dark clouds of grief and loss
Die durch dunkle Trauerwolken brechen
I want tales to fall off the tongues of great nieces and nephews
Ich will, dass Geschichten von den Lippen großer Nichten und Neffen fallen
Saying "even back in the 1900s he really could do it."
Die sagen: "Sogar damals in den 1900ern konnte er es wirklich"
Nobody mourns
Keiner trauert
We celebrate the reason I existed
Wir feiern den Grund meiner Existenz
Let the memories hold value that keeps my daughter
Lass die Erinnerungen Wert bewahren, der meine Tochter
Immersed in the deepest meanings of her name
In der tiefen Bedeutung ihres Namens eintauchen lässt
Insight, intuition and higher levels of consciousness
Einsicht, Intuition und höhere Bewusstseinsebenen
I was blessed by her presence and I want her to feel it
Ich war durch ihre Gegenwart gesegnet und sie soll es spüren
I want her to know that even my darkest days
Sie soll wissen, dass selbst meine düstersten Tage
They only bore grey skies because
Nur grauen Himmel brachten, weil:
Her birth took away my blues
Ihre Geburt nahm mein Blau fort
Darkness could not live here anymore
Dunkelheit konnte hier nicht länger wohnen
Pain could only visit
Schmerz durfte nur zu Besuch kommen
Could not be systemic
Konnte nicht systemisch wirken
There's a 2 hour parking limit
Es gilt eine zweistündige Parkbeschränkung
My joy is greedy and that greed is good
Meine Freude ist gierig und diese Gier ist gut
So how do I want to die?
Also wie möchte ich sterben?
Like I lived
Wie ich lebte
With love
Mit Liebe





Авторы: Robert Daniels


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.