Flo Milli - 19 - перевод текста песни на немецкий

19 - Flo Milliперевод на немецкий




19
19
Man, you bitches ain't built like me (no)
Mann, ihr Schlampen seid nicht wie ich gebaut (nein)
I got rich at the age of 19 (I got money)
Ich wurde mit 19 reich (Ich hab Geld)
They chasin' dick while I'm chasin' my dreams
Sie jagen Schwänze, während ich meine Träume jage
I walk in the room, they get low self esteem (they mad)
Ich komme in den Raum, sie bekommen Minderwertigkeitskomplexe (sie sind sauer)
When it come to a nigga, that's some' I don't need (no)
Wenn es um Typen geht, das ist etwas, das ich nicht brauche (nein)
If I catch him cheatin' on me, I gotta leave (I don't need him)
Wenn ich ihn beim Fremdgehen erwische, muss ich gehen (Ich brauche ihn nicht)
Them second chances ain't never been my thing
Zweite Chancen waren noch nie mein Ding
Got these niggas hooked like a drug to a fiend (come and get some more)
Hab diese Typen süchtig gemacht wie Drogen einen Junkie (komm und hol dir mehr)
I know they gon' listen whenever I speak
Ich weiß, sie werden zuhören, wann immer ich spreche
I ain't nothin' nice, they be callin' me mean
Ich bin alles andere als nett, sie nennen mich gemein
Niggas wanna cuff when I walk on the scene (he want it)
Typen wollen mich festnageln, wenn ich auftauche (er will es)
I feel like a stove, ain't no hoe touchin' me
Ich fühle mich wie ein heißer Ofen, keine Hoe fasst mich an
When I walk down Rodeo, I cop what I see
Wenn ich über den Rodeo Drive laufe, kaufe ich, was ich sehe
That bitch pockets a joke, it ain't funny to me
Die Taschen dieser Schlampe sind ein Witz, für mich nicht lustig
I say whatever I please (yeah)
Ich sage, was immer ich will (yeah)
They ain't gon' meet me in the street (yeah)
Sie werden mich nicht auf der Straße treffen (yeah)
They just hop on their keyboard and tweet
Sie springen nur an ihre Tastatur und tweeten
Hoe, I'm makin' money with my eyes closed
Hoe, ich mache Geld mit geschlossenen Augen
That bitch thinkin' she tough but I'm psycho
Diese Schlampe denkt, sie ist hart, aber ich bin psycho
I just moved out my city (he want me), my pockets got filthy (haha)
Ich bin gerade aus meiner Stadt gezogen (er will mich), meine Taschen wurden dreckig [reich] (haha)
Now bitches that doubted me mind blown
Jetzt sind die Schlampen, die an mir gezweifelt haben, baff
We ain't beefin' if it ain't 'bout a check
Wir haben keinen Beef, wenn es nicht um einen Scheck geht
I could never sweat him like the weave in my head
Ich könnte niemals wegen ihm schwitzen wie das Weave in meinem Haar
I know they sick, got they stomach upset (you gotta go)
Ich weiß, sie sind krank, ihr Magen ist verstimmt (du musst gehen)
They didn't listen when I said I was next
Sie haben nicht zugehört, als ich sagte, ich bin die Nächste
Man, you bitches ain't built like me (no)
Mann, ihr Schlampen seid nicht wie ich gebaut (nein)
I got rich at the age of 19 (I got money)
Ich wurde mit 19 reich (Ich hab Geld)
They chasin' dick while I'm chasin' my dreams
Sie jagen Schwänze, während ich meine Träume jage
I walk in the room, they get low self esteem (they mad)
Ich komme in den Raum, sie bekommen Minderwertigkeitskomplexe (sie sind sauer)
When it come to a nigga, that's some' I don't need (no)
Wenn es um Typen geht, das ist etwas, das ich nicht brauche (nein)
If I catch him cheatin' on me, I gotta leave (I don't need him)
Wenn ich ihn beim Fremdgehen erwische, muss ich gehen (Ich brauche ihn nicht)
Them second chances ain't never been my thing
Zweite Chancen waren noch nie mein Ding
Got these niggas hooked like a drug to a fiend
Hab diese Typen süchtig gemacht wie Drogen einen Junkie
I'm a boss so it cost just to talk to me (yeah)
Ich bin ein Boss, also kostet es, nur um mit mir zu reden (yeah)
Got a yellow bitch with me, we bumblebee (we rollin')
Hab 'ne helle Bitch bei mir, wir sind Hummel (wir rollen)
She ridin' down L.A. while I roll the weed (yeah, yeah)
Sie fährt durch L.A., während ich das Weed rolle (yeah, yeah)
All you hoes is under me, you crumblin'
Ihr Hoes seid alle unter mir, ihr zerbröckelt
I can tell she ain't 'bout it 'cause she mumblin'
Ich merke, sie ist nicht dabei, weil sie murmelt
If a hoe run up, you know I ain't fumblin'
Wenn eine Hoe ankommt, weißt du, ich patze nicht
I like to blow a kiss (mwah) at every stare
Ich werfe gerne einen Kuss (mwah) bei jedem Starren
These hoes be hatin', I really don't care
Diese Hoes hassen, es ist mir wirklich egal
Catch a bag, get my money and dip
Schnapp mir die Tasche [Geld], hol mein Geld und hau ab
Fuck a nigga, he can't get with this clit
Scheiß auf 'nen Typen, er kommt nicht an diese Klitoris ran
I'm too hard to get, niggas can't get a grip
Ich bin zu schwer zu kriegen, Typen kriegen keinen Halt
They knew I was poppin' since I was a jit
Sie wussten, dass ich angesagt bin, seit ich ein Kind war
Got 99 problems, yo' nigga ain't it
Hab 99 Probleme, dein Typ ist keins davon
I drip in Off-White, I keep coke on my wrist
Ich tropfe in Off-White, ich habe Ice an meinem Handgelenk
Chanel bag and these Louis my kicks
Chanel-Tasche und diese Louis sind meine Kicks
I hop out the Porsche, bitch, the MAC in the whip
Ich springe aus dem Porsche, Schlampe, die MAC ist im Wagen
Man, you bitches ain't built like me (no)
Mann, ihr Schlampen seid nicht wie ich gebaut (nein)
I got rich at the age of 19 (I got money)
Ich wurde mit 19 reich (Ich hab Geld)
They chasin' dick while I'm chasin' my dreams
Sie jagen Schwänze, während ich meine Träume jage
I walk in the room, they get low self esteem (they mad)
Ich komme in den Raum, sie bekommen Minderwertigkeitskomplexe (sie sind sauer)
When it come to a nigga, that's somethin' I don't need (no)
Wenn es um Typen geht, das ist etwas, das ich nicht brauche (nein)
If I catch him cheatin' on me, I gotta leave (I don't need him)
Wenn ich ihn beim Fremdgehen erwische, muss ich gehen (Ich brauche ihn nicht)
Them second chances ain't never been my thing
Zweite Chancen waren noch nie mein Ding
Got these niggas hooked like a drug to a fiend (drug to a fiend)
Hab diese Typen süchtig gemacht wie Drogen einen Junkie (Droge für einen Junkie)
(Drug to a fiend)
(Droge für einen Junkie)





Авторы: Tamia Monique Sr Carter, Shane Parker


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.