Flogging Molly - Float - Live - перевод текста песни на немецкий

Float - Live - Flogging Mollyперевод на немецкий




Float - Live
Float - Live
Drank away the rest of the day, I wonder what my liver'd say
Trank den Rest des Tages weg, ich frag mich, was meine Leber sagen würd'
Drink, that's all you can
Trink, das ist alles, was du kannst
Blackened days with their bigger gales blow in your parlor to discuss, the day
Geschwärzte Tage mit ihren stärkeren Stürmen wehen in deine Stube, um vom Tag zu künden
Listen, that's all you can
Hör zu, das ist alles, was du kannst
Oh, but don't, no, don't sink the boat
Oh, aber nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, gebaut, um dich über Wasser zu halten
No, don't, don't sink the boat
Nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built
Das du gebaut hast
Sick and tired of what to say, no one listens anyway
Krank und müde davon, was man sagen soll, keiner hört eh zu
Sing, that's all you can
Sing, das ist alles, was du kannst
Rambling years of lousy luck, you miss the smell of burning turf
Wanderjahre voller Pech, du vermisst den Geruch von brennendem Torf
Dream, that's all you can
Träum, das ist alles, was du kannst
Oh, but don't, no, don't sink the boat
Oh, aber nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, gebaut, um dich über Wasser zu halten
No, don't, don't sink the boat
Nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built, that you built to keep afloat
Das du gebaut hast, das du gebaut hast, um dich über Wasser zu halten
Singled out for who you are, it takes all types to judge, a man
Ausgesondert dafür, wer du bist, jeder glaubt, einen Mann beurteilen zu müssen
Feel, that's all you can
Fühl, das ist alles, was du kannst
Filthy suits with bigot ears hide behind their own worst fears
Schmutzige Anzüge mit bigotten Ohren verstecken sich hinter ihren eigenen schlimmsten Ängsten
Live, that's all you can
Leb, das ist alles, was du kannst
It's all you, can
Das ist alles, was du kannst
It's all you, can do
Das ist alles, was du tun kannst
No matter where I put my head, I'll wake up feeling sound again
Egal, wo ich mein Haupt bette, ich wache wieder klar auf
Breathe, that's all you can
Atme, das ist alles, was du kannst
Tomorrow smells of less decay, the flowers greet this blooming fray
Morgen riecht nach weniger Verfall, die Blumen grüßen dieses aufblühende Leben
Be thankful, that's all you can
Sei dankbar, das ist alles, was du kannst
Oh, but don't, no, don't sink the boat
Oh, aber nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built, you built to keep afloat
Das du gebaut hast, gebaut, um dich über Wasser zu halten
No, don't, no, don't sink the boat
Nein, nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built, that you built to keep afloat
Das du gebaut hast, das du gebaut hast, um dich über Wasser zu halten
No, don't, no, don't sink the boat
Nein, nein, nein, versenk nicht das Boot
That you built, that you built to keep afloat
Das du gebaut hast, das du gebaut hast, um dich über Wasser zu halten
A ripe old age, a ripe old age
Ein reifes Alter, ein reifes Alter
I'm a ripe old age, that's what I am
Ich bin in einem reifen Alter, das bin ich
I'm a ripe old age, a ripe old age
Ich bin in einem reifen Alter, ein reifes Alter
A ripe old age, just doing the best I can
Ein reifes Alter, tue nur mein Bestes
A ripe old age, a ripe old age
Ein reifes Alter, ein reifes Alter
A ripe old age, that's what I am
Ein reifes Alter, das bin ich
A ripe old age, a ripe old age
Ein reifes Alter, ein reifes Alter
A ripe old age, just doing the best I can
Ein reifes Alter, tue nur mein Bestes
The best I can
Mein Bestes





Авторы: Bridget Regan, Nathen Maxwell, David R King, Dennis Casey


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.