Текст и перевод песни Flower - 時間旅行
雲間から零れてる
白い光が夜に忍び込む
The
white
light
spilling
from
between
the
clouds
creeps
into
the
night
不思議なの
来たことない
場所なのに何故?とても懐かしい
It's
strange;
I've
never
been
here
before,
but
for
some
reason,
it
feels
so
familiar
遥か昔に
あなたが抱きしめてくれた
Long
ago,
you
held
me
in
your
arms
そんな気憶が
胸の奥確かにあるわ
I'm
certain
I
have
this
memory
deep
in
recesses
of
my
heart
時間旅行しているみたいね
時空越えた月夜のFantasy
It
feels
like
I'm
time
traveling,
a
moonlight
fantasy
that
transcends
time
and
space
あなたとだったら
約束できる
If
I'm
with
you,
I
can
promise
このままねえ
もしも死んだって
Even
if
we
were
to
die
right
now
生まれ変わって
また出逢えるでしょう
We'll
be
reborn
and
meet
again
私とそうあなたは
運命のShooting
Stars
You
and
I
are
destined
to
be
Shooting
Stars
私を見てあどけなく
素直に笑うあなたが好きよ
I
love
the
way
you
look
at
me,
so
innocently
and
openly,
my
darling
何を今
思ってるの?
当ててあげるわ
だってわかるから
What
are
you
thinking
right
now?
I
can
guess;
I
understand
you
so
well
巡り巡って
時代は流れているけど
Time
flows
on,
circling
around
and
around
あなたが隣に
いてくれるそれが全てね
But
as
long
as
you're
by
my
side,
that's
all
that
matters
時間旅行繰り返しながら
何度だって
繋がるDestiny
Time
travel
repeats
itself,
and
our
destinies
intertwine
time
and
time
again
夢や幻想(まぼろし)なんかじゃないの
This
isn't
just
a
dream
or
an
illusion
私たちは
離れ離れでも
捜しあえる
小さな星座よ
Even
if
we're
separated,
we'll
find
each
other;
we're
like
the
little
stars
of
a
constellation
瑠璃色の宇宙を
彷徨い続けるわ
And
we'll
continue
to
wander
through
the
vast,
azure
universe
この世界から消えてしまいそうな
星が最期(さいご)に強く輝いている
The
stars
that
are
about
to
vanish
from
this
world
shine
the
brightest
眩しすぎて
あなたも私もただ
夜空に吸い込まれて行く
Their
brilliance
is
blinding,
and
you
and
I
are
drawn
into
the
night
sky
逢いましょう...
いつかどこかで
また逢いましょう
We'll
meet
again...
someday,
somewhere.
We'll
meet
again
逢いましょう...
泣かなくていい
また逢えるから
We'll
meet
again...
don't
cry,
because
we'll
see
each
other
again
時間旅行しているみたいね
時空越えた月夜のFantasy
It
feels
like
I'm
time
traveling,
a
moonlight
fantasy
that
transcends
time
and
space
あなたとだったら
約束できる
If
I'm
with
you,
I
can
promise
このままねえ
もしも死んだって
生まれ変わって
また出逢えるでしょう
Even
if
we
were
to
die
right
now,
we'll
be
reborn
and
meet
again
私とそうあなたは
運命のShooting
Stars
You
and
I
are
destined
to
be
Shooting
Stars
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小竹 正人, 加藤 有加利, 小竹 正人, 加藤 有加利
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.