October Birds - Flower Faceперевод на немецкий




October Birds
Oktobervögel
Where'd the October birds go?
Wohin sind die Oktobervögel verschwunden?
I used to watch them from the window
Ich habe sie früher vom Fenster aus beobachtet
When I had eyes to see
Als ich Augen zum Sehen hatte
When I was more like me
Als ich mehr wie ich selbst war
Where did your rosy face go?
Wohin ist dein rosiges Gesicht verschwunden?
When did your cheeks get so hollow?
Wann sind deine Wangen so hohl geworden?
Just a reflection of me
Nur ein Spiegelbild von mir
Did I hurt you so badly?
Habe ich dich so sehr verletzt?
I wanna be good, but the moment I see
Ich will gut sein, aber in dem Moment, in dem ich sehe
That runaway bride on that train heading East
Diese entlaufene Braut in dem Zug Richtung Osten
I wanna be like her, I wanna be free
Ich will wie sie sein, ich will frei sein
She lifts her dress and runs into the street
Sie hebt ihr Kleid und rennt auf die Straße
But I've never seen a staircase without dreaming of falling
Aber ich habe noch nie eine Treppe gesehen, ohne vom Fallen zu träumen
I'm a flinch in your cheek, I'm the shake in your hand
Ich bin ein Zucken in deiner Wange, ich bin das Zittern in deiner Hand
And I've laid her before and I'll lay here again
Und ich lag hier schon darnieder und ich werde wieder hier liegen
And I haven't seen war, but I've tasted the sand
Und ich habe keinen Krieg gesehen, aber ich habe den Sand geschmeckt
I've died five hundred times with your flag in my hand
Ich bin fünfhundert Mal gestorben mit deiner Flagge in meiner Hand
And I've never seen a river without dreaming of jumping
Und ich habe noch nie einen Fluss gesehen, ohne vom Springen zu träumen
Call me lucky and spoiled, I'm selfish and awful
Nenn mich glücklich und verwöhnt, ich bin egoistisch und schrecklich
I wake and I want more, I go to sleep needing you
Ich wache auf und will mehr, ich gehe schlafen und brauche dich
Over and over, I take what you give me
Immer und immer wieder nehme ich, was du mir gibst
No man is an island, I'm the girl on your shoreline
Kein Mann ist eine Insel, ich bin das Mädchen an deiner Küste
Washed up and heaving, pathetically breathing
Angeschwemmt und keuchend, pathetisch atmend
I cling to your sleeves and I stop you from leaving
Ich klammere mich an deine Ärmel und halte dich davon ab zu gehen
October birds singing and wedding bells ringing
Oktobervögel singen und Hochzeitsglocken läuten
Tied to the altar, I'll keep you forever
An den Altar gebunden, werde ich dich für immer behalten
Don't let me down easy, you're in me too deeply
Lass mich nicht sanft fallen, du bist zu tief in mir





Авторы: Ruby Mckinnon


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.