Fonos - M.E.M.O.R.Y - перевод текста песни на немецкий

M.E.M.O.R.Y - Fonosперевод на немецкий




M.E.M.O.R.Y
M.E.M.O.R.Y
Ciągły niepokój tu w sobie mam
Ständige Unruhe trage ich hier in mir
Jakby każdy krok był dla mnie ciosem (ahh)
Als ob jeder Schritt ein Schlag für mich wäre (ahh)
Chcą stłamsić we mnie cały żar (err)
Sie wollen all die Glut in mir ersticken (err)
Tak by gasło we mnie to co dobre
Damit das Gute in mir erlischt
Czasem odejść lepiej jest gdy jak rzeka płyną łzy
Manchmal ist es besser zu gehen, wenn Tränen wie ein Fluss fließen
Każdy ma swą tezę i bierze tylko poprawę krzty
Jeder hat seine These und nimmt nur einen Funken Verbesserung wahr
A liczy się tu każdy gest, coraz szybciej lecą dni
Und hier zählt jede Geste, die Tage vergehen immer schneller
Nie wierze w pacierze bardziej istotny jest czyn
Ich glaube nicht an Gebete, wichtiger ist die Tat
Znów wspomnień czas mi powraca
Wieder kehrt die Zeit der Erinnerungen zu mir zurück
I nie pytaj jak dzisiaj wracam myślami po zapach (ej)
Und frag nicht, wie ich heute gedanklich zum Duft zurückkehre (ej)
Tych lat smak pierwszego macha zawsze
Der Geschmack dieser Jahre, des ersten Zugs, bleibt immer
Kwita ta klika dzisiaj w nielicznych mam brata
Quitt ist diese Clique, heute habe ich nur in wenigen einen Bruder
Nie wróci czas, kręci się winyl co nocy i nie szukaj
Die Zeit kehrt nicht zurück, die Schallplatte dreht sich jede Nacht und such nicht
Winy u obcych zawsze bądź silny dla swoich
Die Schuld bei Fremden, sei immer stark für die Deinen
Kiedy się blizna zagoi dopada memento mori, nie zrobisz nic
Wenn die Narbe heilt, erwischt dich Memento Mori, du kannst nichts tun
Nie znamy tu innej drogi
Wir kennen hier keinen anderen Weg
Każdy ma tu swoją szansę bracie, zmień podejście jeśli nijak i ja
Jeder hat hier seine Chance, Bruder, ändere deine Einstellung, wenn's nicht läuft, so wie ich
Obudziłem się rzutem na taśmę, by docenić wszystko to co przemija
Ich bin auf den letzten Drücker aufgewacht, um all das zu schätzen, was vergeht
Każdy ma tu swoją szansę bracie, zmień podejście jeśli nijak i ja
Jeder hat hier seine Chance, Bruder, ändere deine Einstellung, wenn's nicht läuft, so wie ich
Obudziłem się rzutem na taśmę, by docenić wszystko to co przemija
Ich bin auf den letzten Drücker aufgewacht, um all das zu schätzen, was vergeht
A w końcu przyjdzie na mnie czas na pewno
Und irgendwann kommt sicher meine Zeit
Zasypiam w słońcu, nie jest mi wszystko jedno
Ich schlafe in der Sonne ein, es ist mir nicht egal
Nie ufaj bredniom, przeoczysz sedno
Trau dem Geschwätz nicht, du übersiehst den Kern
Utrzymuj tempo nawet wtedy gdy zaliczysz piekło
Halte das Tempo, auch wenn du durch die Hölle gehst
Lekko się zakurzyły klisze na strychu
Die Negative auf dem Dachboden sind leicht verstaubt
Dalej piszę i nie myślę o przeszłości bez liku
Ich schreibe weiter und denke nicht endlos an die Vergangenheit
Gonię ciszę i tak w kółko
Ich jage die Stille, immer im Kreis
Od ziemi do sufitu od korzeni po koronę, nie zapomnę klasyków
Vom Boden zur Decke, von den Wurzeln zur Krone, ich vergesse die Klassiker nicht
Nie znam blichtru, przesytu nie pamiętam, bez kitu nie było zlituj
Ich kenne keinen Pomp, an Überfluss erinnere ich mich nicht, ohne Scheiß, es gab keine Gnade
Dzieciak nie pękaj jak pętla koło zatacza zło w tych czasach
Gib nicht auf, Kleines, wie eine Schlinge zieht das Böse in diesen Zeiten seine Kreise
Nie tonę w sentymentach żyje dla kilku zasad które, ze mną od zawsze
Ich ertrinke nicht in Sentimentalitäten, ich lebe für ein paar Prinzipien, die mich schon immer begleiten
Tak na to patrze przecież, dobrze znasz mnie
So sehe ich das doch, du kennst mich gut
Kiedy mówię poważnie
Wenn ich es ernst meine
Widzę wyraźnie szkoda, że po fakcie jak zawsze
Ich sehe es klar, schade, dass es wie immer erst im Nachhinein ist
Wszystko wychodzi po czasie
Alles kommt mit der Zeit ans Licht
Każdy ma tu swoją szansę bracie, zmień podejście jeśli nijak i ja
Jeder hat hier seine Chance, Bruder, ändere deine Einstellung, wenn's nicht läuft, so wie ich
Obudziłem się rzutem na taśmę, by docenić wszystko to co przemija
Ich bin auf den letzten Drücker aufgewacht, um all das zu schätzen, was vergeht
Każdy ma tu swoją szansę bracie, zmień podejście jeśli nijak i ja
Jeder hat hier seine Chance, Bruder, ändere deine Einstellung, wenn's nicht läuft, so wie ich
Obudziłem się rzutem na taśmę, by docenić wszystko to co przemija
Ich bin auf den letzten Drücker aufgewacht, um all das zu schätzen, was vergeht
Każdy ma tu swoją szansę bracie, zmień podejście jeśli nijak i ja
Jeder hat hier seine Chance, Bruder, ändere deine Einstellung, wenn's nicht läuft, so wie ich
Obudziłem się rzutem na taśmę, by docenić wszystko to co przemija
Ich bin auf den letzten Drücker aufgewacht, um all das zu schätzen, was vergeht
Każdy ma tu swoją szansę bracie, zmień podejście jeśli nijak i ja
Jeder hat hier seine Chance, Bruder, ändere deine Einstellung, wenn's nicht läuft, so wie ich
Obudziłem się rzutem na taśmę, by docenić wszystko to co przemija
Ich bin auf den letzten Drücker aufgewacht, um all das zu schätzen, was vergeht





Авторы: Fonos, Gibbs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.