Текст и перевод песни Fonos - No To Patrz
No To Patrz
Look At Me Now
Nie
miałem
nic,
dziś
to
już
pył
gdzieś
oddalonego
echa
I
had
nothing,
now
it's
just
dust,
a
distant
echo
away
Marzenie
zmył
żaden
twój
krzyk,
co
w
życiu
należy
i
trzeba
The
dream
was
washed
away,
not
by
your
screams,
what
is
necessary
in
life
Jak
to
jest
być
ciągle
tym
kimś,
kto
tylko
narzeka,
narzeka
What
is
it
like
to
always
be
the
one
who
only
complains,
complains
Straciłeś
kurs
już
no
to
patrz,
kto
w
życiu
Ci
karty
odbiera
You've
lost
your
course,
now
look
who's
taking
your
cards
in
life
Nie
miałem
nic,
dziś
to
już
pył
gdzieś
oddalonego
echa
I
had
nothing,
now
it's
just
dust,
a
distant
echo
away
Marzenie
zmył
żaden
twój
krzyk,
co
w
życiu
należy
i
trzeba
The
dream
was
washed
away,
not
by
your
screams,
what
is
necessary
in
life
Jak
to
jest
być
ciągle
tym
kimś,
kto
tylko
narzeka,
narzeka
What
is
it
like
to
always
be
the
one
who
only
complains,
complains
Straciłeś
kurs
już
no
to
patrz,
kto
w
życiu
Ci
karty
odbiera
You've
lost
your
course,
now
look
who's
taking
your
cards
in
life
Życie
uczy
mnie
jak
sensei,
robię
to
bo
widzę
sens
ej
Life
teaches
me
like
a
sensei,
I
do
it
because
I
see
the
sense,
hey
Wiem,
że
wróżyłeś
mi
klęskę
I
know
you
predicted
my
failure
Nagle
mam
twoją
atencje
Suddenly
I
have
your
attention
No
to
patrz,
żyć
wbrew
tym
co
z
miłą
So
look,
living
in
spite
of
those
who
with
pleasure
Chęcią
przybili
do
grobu
by
mi
tą
ostatnią
deskę
Nailed
me
to
the
coffin
to
give
me
that
last
board
Ty
też
uważaj
na
dancefloor
bo
się
You
too,
watch
out
on
the
dancefloor
because
you're
Gubisz
w
każdym
kroku
więc
rad
twoich
nie
chcę
Messing
up
with
every
step
so
I
don't
want
your
advice
Kto
dałby
wiarę,
że
się
znajdę
tu
gdzie
jestem?
Who
would
believe
that
I
would
find
myself
here?
Też
nie
zwracam
tu
uwagi
na
tych
co
stracili
wiarę
we
mnie
I
don't
pay
attention
to
those
who
lost
faith
in
me
I
nie
dawali
za
mnie
złamanego
grosza
pewnie
And
they
probably
wouldn't
give
me
a
broken
penny
for
me
Myśleli,
że
wszystko
co
zrobię
w
końcu
w
gruzach
legnie
They
thought
everything
I
did
would
end
up
in
ruins
Marzenia
ugaś,
patrz
jak
niejeden
upadł
Extinguish
dreams,
look
how
many
have
fallen
Jak
życzysz
innym
źle,
samemu
tutaj
też
nic
nie
zdobędziesz
If
you
wish
bad
on
others,
you
won't
gain
anything
here
yourself
Taktyka
krucha,
nikogo
nie
oszukasz
Fragile
tactic,
you
won't
fool
anyone
Wszystkie
wersy
tu
są
self
made
All
the
verses
here
are
self-made
To
ciąg
zdarzeń
zmienia
mi
głód
marzeń
It's
a
chain
of
events
that
changes
my
hunger
for
dreams
Rośnie
ci
gól
kiedy
gór
sięgam,
mam
w
sobie
odwagę
sam
The
goal
grows
as
I
climb
mountains,
I
have
courage
in
myself
Tą
równowagę
która
pozwala
na
bragge
The
balance
that
allows
for
brag
Ty
lepiej
zwijaj
swój
żagiel,
to
nie
historia
na
sagę
You'd
better
roll
up
your
sail,
it's
not
a
story
for
a
saga
Rapy
zabieram
na
pakę,
tutaj
zostawiam
swój
gravel
I'm
packing
the
raps,
leaving
my
gravel
here
Pęka
twój
cały
fundament,
bo
zawsze
szedłeś
na
szagę
Your
whole
foundation
is
cracking,
because
you've
always
been
on
a
roll
Bo
zawsze
szedłeś
na
szagę
Because
you've
always
been
on
a
roll
Bo
zawsze
szedłeś
na
szagę
Because
you've
always
been
on
a
roll
Bo
zawsze
szedłeś
na
szagę
Because
you've
always
been
on
a
roll
Nie
miałem
nic,
dziś
to
już
pył
gdzieś
oddalonego
echa
I
had
nothing,
now
it's
just
dust,
a
distant
echo
away
Marzenie
zmył
żaden
twój
krzyk,
co
w
życiu
należy
i
trzeba
The
dream
was
washed
away,
not
by
your
screams,
what
is
necessary
in
life
Jak
to
jest
być
ciągle
tym
kimś,
kto
tylko
narzeka,
narzeka
What
is
it
like
to
always
be
the
one
who
only
complains,
complains
Straciłeś
kurs
już
no
to
patrz,
kto
w
życiu
Ci
karty
odbiera
You've
lost
your
course,
now
look
who's
taking
your
cards
in
life
Nigdy
nie
wierzyłeś
we
mnie,
to
więcej
niż
pewne
You
never
believed
in
me,
that's
more
than
certain
Pa
tera
jak
to
jebnie,
konkretnie
zabij
w
sobie
histerie
Now
watch
how
it
blows,
kill
the
hysteria
in
yourself
Masz
fanaberie,
że
takie
są
koleje
losu
unikasz
ciosu,
sumienia
głosu
You
have
whims
that
such
are
the
twists
of
fate
you
avoid
the
blow,
the
voice
of
conscience
Nie
ma
osób
które
stoją
murem
za
tobą,
to
ściana
płaczu
There
are
no
people
who
stand
by
you,
it's
a
wailing
wall
Ty
pod
nią
stoisz
bez
ruchu
jak
posąg,
wypuszczam
chmurę
You
stand
under
it
motionless
like
a
statue,
I
release
a
cloud
Nie
czuję
żadnych
skrupułów
I
don't
feel
any
qualms
I
wystudzony
do
bólu
wychodzę
z
pod
konturu
And
chilled
to
the
bone
I
come
out
from
under
the
contour
Choć
miałbym
sam
przejść
świat
(aha)
Even
if
I
had
to
travel
the
world
alone
(aha)
Z
miejsca
do
miejsca
w
poszukiwaniu
szczęścia
From
place
to
place
in
search
of
happiness
Wolę
niedoli
niesmak
niż
zatrutego
mięsa
I
prefer
the
unpleasantness
of
hardship
to
poisoned
meat
Się
nie
przewinie
w
tekstach
salonów
kokieteria
Salon
coquetry
will
not
prevail
in
the
lyrics
Miejska
arteria
płynie
w
sercu
zimny
The
city
artery
flows
in
the
heart
cold
Jak
Syberia,
znieczulony
nadal
od
bezsensu
Like
Siberia,
still
numb
from
the
senselessness
Jebany
czas
nie
stoi
w
miejscu
leczy
Fucking
time
doesn't
stand
still
heals
Rany
a
więc
patrz
powoli
jak
nabieram
pędu
So
watch
as
I
slowly
gain
momentum
Nie
miałem
nic,
dziś
to
już
pył
gdzieś
oddalonego
echa
I
had
nothing,
now
it's
just
dust,
a
distant
echo
away
Marzenie
zmył
żaden
twój
krzyk,
co
w
życiu
należy
i
trzeba
The
dream
was
washed
away,
not
by
your
screams,
what
is
necessary
in
life
Jak
to
jest
być
ciągle
tym
kimś,
kto
tylko
narzeka,
narzeka
What
is
it
like
to
always
be
the
one
who
only
complains,
complains
Straciłeś
kurs
już
no
to
patrz,
kto
w
życiu
Ci
karty
odbiera
You've
lost
your
course,
now
look
who's
taking
your
cards
in
life
Nie
miałem
nic,
dziś
to
już
pył
gdzieś
oddalonego
echa
I
had
nothing,
now
it's
just
dust,
a
distant
echo
away
Marzenie
zmył
żaden
twój
krzyk,
co
w
życiu
należy
i
trzeba
The
dream
was
washed
away,
not
by
your
screams,
what
is
necessary
in
life
Jak
to
jest
być
ciągle
tym
kimś,
kto
tylko
narzeka,
narzeka
What
is
it
like
to
always
be
the
one
who
only
complains,
complains
Straciłeś
kurs
już
no
to
patrz,
kto
w
życiu
Ci
karty
odbiera
You've
lost
your
course,
now
look
who's
taking
your
cards
in
life
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gibbs
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.