Fonos - Presja - перевод текста песни на немецкий

Presja - Fonosперевод на немецкий




Presja
Druck
Dziś daj mi nadzieję by ujrzeć przyszłość
Heute gib mir Hoffnung, um diese Zukunft zu sehen
Gdzie pewne nic nie jest gdy wszyscy zamilkną
Wo nichts sicher ist, wenn alle schweigen werden
Odczuwam presję wiem że jest blisko
Ich spüre den Druck, ich weiß, er ist nah
Odrzucam klęskę sięgam nad horyzont
Ich weise diese Niederlage ab, greife über den Horizont
Jak długo jeszcze przyszło mi tu być
Wie lange muss ich noch hier sein
Goni mnie czas czy spokojnie mam żyć
Die Zeit jagt mich, oder soll ich ruhig leben
Policzone moje dni może już
Vielleicht sind meine Tage schon gezählt
Może dlatego rośnie presji podmuch
Vielleicht wächst deshalb der Windstoß des Drucks
Czuję z muzyką więź to daje wiarę
Ich fühle eine Bindung zur Musik, das gibt Glauben
To niby detale gdy opuszczałem kotarę
Das sind scheinbar Details, als ich den Vorhang fallen ließ
Dla mnie to lek na dni szare
Für mich ist das Medizin für graue Tage
Czasem nie widzę już zalet mimo że
Manchmal sehe ich keine Vorteile mehr, obwohl
Idę w to dalej chcę jak najdalej uciec
Ich weiter hineingehe, will so weit wie möglich fliehen
Zostawić za sobą to wszystko i zmyślą żyć żyć
Alles hinter mir lassen und mit dieser Illusion leben, leben
Ci którzy niby bili blisko zmienili się w pył zmienili się w pył
Die, die scheinbar nah waren, sind zu Staub zerfallen, sind zu Staub zerfallen
Znów pusto tu gdzie zniknął tłum gdzie zniknął
Wieder ist es leer hier, wo die Menge verschwand, wo sie verschwand
Wszyscy wyparowali i na sali echo
Alle sind verdampft und im Saal hallt ein Echo
Dziś w oddali niesie się choćby przybite dechą
Heute trägt es sich in die Ferne, selbst wenn es wie mit Brettern vernagelt ist
To w uszach szum daj złapać tchu daj złapać
Es ist ein Rauschen in den Ohren, lass mich Luft schnappen, lass mich fangen
Nieraz opowiadali jakieś zmiany z tego
Manchmal erzählten sie von irgendwelchen Änderungen daraus
Prócz tej presji bracie nie ma chyba nic złego
Außer diesem Druck, Bruder, gibt es wohl nichts Schlechtes
Gdy znika mi z oczu horyzont za mgłą
Wenn der Horizont hinter Nebel aus meinen Augen verschwindet
Nikt nie wie gdzie jestem gdzie jestem ej ej
Niemand weiß, wo ich bin, wo ich bin, ey ey
Odcinam się idąc samotnie pod prąd by dokończyć księgę
Ich schneide mich ab, gehe allein gegen den Strom, um das Buch zu beenden
Mam 6 zmysłów po to by zabić ten siódmy
Ich habe 6 Sinne, um den siebten zu töten
Te ręce nie złoto i charakter trudny
Diese Hände sind nicht Gold und der Charakter ist schwierig
Niech nastąpi potop zatopi grzech ósmy
Möge eine Sintflut kommen, die achte Sünde ertränken
Bym presji nie poczuł
Damit ich den Druck nicht fühle
Już na świecie drugim
Schon in der anderen Welt
Już na świecie drugim
Schon in der anderen Welt
Już na świecie drugim
Schon in der anderen Welt
Jebać sugestię odczuwam presję znam
Scheiß auf den Vorschlag, ich spüre den Druck, ich kenne ihn
Wybija serce ostatnie tango
Das Herz schlägt den letzten Tango
Płonie banknot nie chodzi o kantor
Der Geldschein brennt, es geht nicht um die Wechselstube
Możesz mieć co chcesz skończyć sam ziom
Du kannst haben, was du willst, und endest allein, Kumpel
Nie kupisz miłości przyjaźni i szczęścia
Du kaufst keine Liebe, Freundschaft und Glück
Nie zdusisz zazdrości bez czystego serca
Du erstickst den Neid nicht ohne ein reines Herz
Na nowo narodzić się musisz to z miejsca
Du musst sofort neu geboren werden
Odpada wskazówka w dół się nie odkręca
Der Zeiger fällt ab, er dreht sich nicht nach unten zurück
Opada kurtyna znika uśmiech
Der Vorhang fällt, das Lächeln verschwindet
Niechcący zostało trochę na później
Versehentlich ist etwas für später übrig geblieben
A teraz puść mnie już nie mogę dłużej
Und jetzt lass mich los, ich kann nicht mehr länger
Powoli się nużę ciary po skórze
Langsam werde ich müde, bis Gänsehaut über die Haut läuft
Nie idą ze stresu
Sie kommt nicht vom Stress
Łaknę resetu
Ich sehne mich nach einem Reset
Nie chce mercedesów dobrych cls'ów
Ich will keine Mercedes, keine guten CLS
Bez podtekstu ekscesów mam dosyć ekspertów co z reguł wytarli se mordy
Ohne Unterton, der Exzesse, ich habe genug von Experten, die sich mit den Regeln den Mund abgewischt haben
Gdy dopada pustka czasem
Wenn manchmal die Leere überkommt
Garść tabletek na sen i chce zamknąć drzwi nie czuć
Eine Handvoll Schlaftabletten und ich will die Tür schließen, nichts fühlen
Więcej nic zerwać film od nowa liczyć swoje dni a ty
Nichts mehr, den Filmriss haben, meine Tage von neuem zählen, und du
Gdy znika mi z oczu horyzont za mgłą
Wenn der Horizont hinter Nebel aus meinen Augen verschwindet
Nikt nie wie gdzie jestem gdzie jestem ej ej
Niemand weiß, wo ich bin, wo ich bin, ey ey
Odcinam się idąc samotnie pod prąd dokończyć księgę
Ich schneide mich ab, gehe allein gegen den Strom, um das Buch zu beenden
Mam 6 zmysłów po to by zabić ten siódmy
Ich habe 6 Sinne, um den siebten zu töten
Te ręce nie złoto i charakter trudny
Diese Hände sind nicht Gold und der Charakter ist schwierig
Niech nastąpi potop zatopi grzech ósmy
Möge eine Sintflut kommen, die achte Sünde ertränken
Bym presji nie poczuł
Damit ich den Druck nicht fühle
Już na świecie drugim
Schon in der anderen Welt
Już na świecie drugim
Schon in der anderen Welt
Już na świecie drugim.
Schon in der anderen Welt.





Авторы: Gibbs


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.