Текст и перевод песни Foo Fighters - Making A Fire (Mark Ronson Re-Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
waiting,
elevating,
hanging
on
a
line
Я
ждал,
поднимался,
висел
на
волоске.
Hate
to
say
it
your
new
favorite's
going
out
of
style
Ненавижу
это
говорить,
но
твой
новый
фаворит
выходит
из
моды.
Threw
away
those
broken
heroes,
they're
just
wood
and
wires
Выбросил
этих
сломленных
героев,
они
просто
дерево
и
провода.
Hallelujah,
spread
the
news,
but
don't
believe
the
hype
Аллилуйя,
распространяйте
новости,
но
не
верьте
этой
шумихе.
Are
you
afraid
of
the
dark?
Ты
боишься
темноты?
I
know
a
place
we
can
start
Я
знаю
место,
где
мы
можем
начать.
But
if
this
is
our
last
time
Но
если
это
наш
последний
раз
...
Make
up
your
mind
Прими
решение.
I've
waited
a
lifetime
to
live
Я
ждал
всю
жизнь,
чтобы
жить.
It's
time
to
ignite
Пора
зажигать!
I'm
making
a
fire
Я
развожу
огонь.
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА
I
was
begging
when
I
said
I'd
Я
умоляла,
когда
сказала,
что
...
Never
tell
a
lie
Никогда
не
лги.
Luck
be
damned,
I
took
a
stand
and
Будь
проклята
удача,
я
заняла
позицию
и
...
Finally
hit
my
stride
Наконец-то
я
добрался
до
цели.
Are
you
afraid
of
the
dark?
Ты
боишься
темноты?
I
know
a
place
we
can
start
Я
знаю
место,
где
мы
можем
начать.
So
if
this
is
the
last
time
Так
что
если
это
последний
раз
...
Make
up
your
mind
Прими
решение.
I've
waited
a
lifetime
to
live
Я
ждал
всю
жизнь,
чтобы
жить.
It's
down
to
the
wire
Все
дело
в
проводе.
This
is
the
last
time
Это
в
последний
раз.
I've
made
up
my
mind
Я
принял
решение.
I've
waited
a
lifetime
to
live
Я
ждал
всю
жизнь,
чтобы
жить.
It's
time
to
ignite
Пора
зажигать!
I'm
making
a
fire
Я
развожу
огонь.
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА!
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА!
Na-na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА-НА-НА!
Taking
it
down
to
the
wire
Спускаюсь
к
проводу.
We're
making
a
fire
Мы
разводим
костер.
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Taking
it
down
to
the
wire
Спускаюсь
к
проводу.
We're
making
a
fire
Мы
разводим
костер.
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Na-na-na-na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА
Na-na-na-na,
na,
na
НА-НА-НА-НА,
НА,
НА
Taking
it
down
to
the
wire
Спускаюсь
к
проводу.
We're
making
a
fire
Мы
разводим
костер.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Oliver Hawkins, Georg Ruthenberg, David Grohl, Rami Jaffee, Nathan Mendel, Christopher Shiflett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.