Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
흘러든
향기는
einen
Duft
zu
mir,
내게
알리는
dass
du
gekommen
bist
–
흔적은
아닐는지
oder
ist
es
nur
eine
Spur?
그
날과
같은
Die
gleiche
gleißende
눈부신
저
햇살이
Sonne
wie
damals
그대
머무는
곳
scheint
hinter
den
Wolken,
아픈
내
사랑
비추면
어쩌나
was,
wenn
sie
meinen
schmerzenden
Liebesschmerz
erhellt?
꿈처럼
찬란한
순간
Ein
strahlender
Augenblick
wie
ein
Traum,
스쳐간
사랑이여
o
flüchtige
Liebe,
가련한
꽃잎
흩날리는
그
날
an
jenem
Tag,
als
Blütenblätter
traurig
fielen.
그
땐
꼭
다시
만나오
Damals
versprachen
wir
uns,
wiederzukommen.
두
눈을
닮은
Der
klare
Himmel,
청아한
저
하늘이
der
deinen
Augen
gleicht,
슬픈
내
마음을
hat
mein
trauriges
Herz
삼킨
것처럼
verschluckt,
als
würde
er
세찬
빗줄기
떨궈
날
적신다
mich
mit
strömendem
Regen
durchtränken.
꿈처럼
찬란한
순간
Ein
strahlender
Augenblick
wie
ein
Traum,
스쳐간
사랑이여
o
flüchtige
Liebe,
가련한
꽃잎
흩날리는
그
날
an
jenem
Tag,
als
Blütenblätter
traurig
fielen.
그
땐
꼭
다시
만나오
Damals
versprachen
wir
uns,
wiederzukommen.
여운
되어
담긴
추억들
Erinnerungen,
die
als
Nachklang
verweilen,
가슴
깊숙이
새긴
인연
Schicksal,
tief
in
mein
Herz
gemeißelt.
곱게
개인
하늘에
무지개
닿는
날
An
dem
Tag,
wenn
ein
Regenbogen
den
geschmückten
Himmel
berührt,
나
그대
곁을
따라가리
werde
ich
dir
folgen.
언젠가
반드시
만날
Eines
Tages
werden
wir
uns
wiedersehen,
소중한
내
사랑아
meine
geliebte
Seele.
그리운
모습
마주할
날까지
Bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
dein
sehnsuchtsvolles
Gesicht
wiedersehe,
부디
날
잊지
마시오
vergiss
mich
bitte
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Su-jin Kim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.