Is it really over? - Forrest Frankперевод на немецкий




Is it really over?
Ist es wirklich vorbei?
(When we say it's over, is it really over?)
(Wenn wir sagen, es ist vorbei, ist es dann wirklich vorbei?)
Back when we were younger, sitting on the roof
Damals, als wir jünger waren, auf dem Dach saßen,
It felt like nothing could ever come between our youth
fühlte es sich an, als könnte nichts unsere Jugend trennen.
This is something special, 'cause all I wanna do
Das ist etwas Besonderes, denn alles, was ich tun möchte,
Is sit right here next to you
ist, hier neben dir zu sitzen.
But now it's falling apart
Aber jetzt fällt es auseinander.
Oh, I was slow dancing in the dark
Oh, ich tanzte langsam im Dunkeln.
Feel the weight in my arms (oh-oh)
Ich spüre das Gewicht in meinen Armen (oh-oh).
And we knew it'd be hard
Und wir wussten, dass es schwer werden würde,
But nothing could prepare me for this
aber nichts hätte mich darauf vorbereiten können.
Can you give me one more kiss? (Oh)
Kannst du mir noch einen Kuss geben? (Oh)
In my bed, I can't get you out my head
In meinem Bett, ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen.
When we say it's over, is it really over?
Wenn wir sagen, es ist vorbei, ist es dann wirklich vorbei?
What a mess, I can't get this off my chest
Was für ein Chaos, ich bekomme das nicht von meiner Brust.
When we say it's over, is it really over?
Wenn wir sagen, es ist vorbei, ist es dann wirklich vorbei?
Oh, back when we were younger, sitting in your car
Oh, damals, als wir jünger waren, in deinem Auto saßen,
You just took me home, introduced me to your mom
hast du mich einfach nach Hause gebracht, mich deiner Mutter vorgestellt.
She said you had the sparkle in your eyes
Sie sagte, du hättest das Funkeln in deinen Augen,
She'd never sing for another guy
du würdest nie für einen anderen Typen singen.
But now it's falling apart
Aber jetzt fällt es auseinander.
Oh, I was slow dancing in the dark
Oh, ich tanzte langsam im Dunkeln.
I feel the weight in my arms (oh-oh)
Ich spüre das Gewicht in meinen Armen (oh-oh).
And we knew it'd be hard
Und wir wussten, dass es schwer werden würde,
But nothing could prepare me for this
aber nichts hätte mich darauf vorbereiten können.
Can you give me one more kiss? (Oh-oh)
Kannst du mir noch einen Kuss geben? (Oh-oh)
In my bed, I can't get you out my head
In meinem Bett, ich kann dich nicht aus meinem Kopf bekommen.
When we say it's over, is it really over?
Wenn wir sagen, es ist vorbei, ist es dann wirklich vorbei?
What a mess, I can't get this off my chest
Was für ein Chaos, ich bekomme das nicht von meiner Brust.
When we say it's over, is it really over?
Wenn wir sagen, es ist vorbei, ist es dann wirklich vorbei?
(Say it's over, is it really over?)
(Sag, es ist vorbei, ist es wirklich vorbei?)
(Say it's over, is it really over?)
(Sag, es ist vorbei, ist es wirklich vorbei?)
Oh no, I broke your heart
Oh nein, ich habe dein Herz gebrochen.
I'm such a bad boy
Ich bin so ein schlimmer Junge.
Oh no, I hate this part
Oh nein, ich hasse diesen Teil.
I'm such a savage
Ich bin so ein Wilder.
Oh no, I broke your heart
Oh nein, ich habe dein Herz gebrochen.
I'm such a bad boy
Ich bin so ein schlimmer Junge.
Oh no, I hate this part
Oh nein, ich hasse diesen Teil.
Can't break the habit
Ich kann die Gewohnheit nicht ablegen.
Oh no, I broke your heart
Oh nein, ich habe dein Herz gebrochen.
I'm such a bad boy
Ich bin so ein schlimmer Junge.
Oh no, I hate this part
Oh nein, ich hasse diesen Teil.
I'm such a savage
Ich bin so ein Wilder.





Авторы: Forrest Neil Frank


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.