Is it really over? - Forrest Frankперевод на немецкий
(When
we
say
it's
over,
is
it
really
over?)
(Wenn
wir
sagen,
es
ist
vorbei,
ist
es
dann
wirklich
vorbei?)
Back
when
we
were
younger,
sitting
on
the
roof
Damals,
als
wir
jünger
waren,
auf
dem
Dach
saßen,
It
felt
like
nothing
could
ever
come
between
our
youth
fühlte
es
sich
an,
als
könnte
nichts
unsere
Jugend
trennen.
This
is
something
special,
'cause
all
I
wanna
do
Das
ist
etwas
Besonderes,
denn
alles,
was
ich
tun
möchte,
Is
sit
right
here
next
to
you
ist,
hier
neben
dir
zu
sitzen.
But
now
it's
falling
apart
Aber
jetzt
fällt
es
auseinander.
Oh,
I
was
slow
dancing
in
the
dark
Oh,
ich
tanzte
langsam
im
Dunkeln.
Feel
the
weight
in
my
arms
(oh-oh)
Ich
spüre
das
Gewicht
in
meinen
Armen
(oh-oh).
And
we
knew
it'd
be
hard
Und
wir
wussten,
dass
es
schwer
werden
würde,
But
nothing
could
prepare
me
for
this
aber
nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können.
Can
you
give
me
one
more
kiss?
(Oh)
Kannst
du
mir
noch
einen
Kuss
geben?
(Oh)
In
my
bed,
I
can't
get
you
out
my
head
In
meinem
Bett,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen.
When
we
say
it's
over,
is
it
really
over?
Wenn
wir
sagen,
es
ist
vorbei,
ist
es
dann
wirklich
vorbei?
What
a
mess,
I
can't
get
this
off
my
chest
Was
für
ein
Chaos,
ich
bekomme
das
nicht
von
meiner
Brust.
When
we
say
it's
over,
is
it
really
over?
Wenn
wir
sagen,
es
ist
vorbei,
ist
es
dann
wirklich
vorbei?
Oh,
back
when
we
were
younger,
sitting
in
your
car
Oh,
damals,
als
wir
jünger
waren,
in
deinem
Auto
saßen,
You
just
took
me
home,
introduced
me
to
your
mom
hast
du
mich
einfach
nach
Hause
gebracht,
mich
deiner
Mutter
vorgestellt.
She
said
you
had
the
sparkle
in
your
eyes
Sie
sagte,
du
hättest
das
Funkeln
in
deinen
Augen,
She'd
never
sing
for
another
guy
du
würdest
nie
für
einen
anderen
Typen
singen.
But
now
it's
falling
apart
Aber
jetzt
fällt
es
auseinander.
Oh,
I
was
slow
dancing
in
the
dark
Oh,
ich
tanzte
langsam
im
Dunkeln.
I
feel
the
weight
in
my
arms
(oh-oh)
Ich
spüre
das
Gewicht
in
meinen
Armen
(oh-oh).
And
we
knew
it'd
be
hard
Und
wir
wussten,
dass
es
schwer
werden
würde,
But
nothing
could
prepare
me
for
this
aber
nichts
hätte
mich
darauf
vorbereiten
können.
Can
you
give
me
one
more
kiss?
(Oh-oh)
Kannst
du
mir
noch
einen
Kuss
geben?
(Oh-oh)
In
my
bed,
I
can't
get
you
out
my
head
In
meinem
Bett,
ich
kann
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
bekommen.
When
we
say
it's
over,
is
it
really
over?
Wenn
wir
sagen,
es
ist
vorbei,
ist
es
dann
wirklich
vorbei?
What
a
mess,
I
can't
get
this
off
my
chest
Was
für
ein
Chaos,
ich
bekomme
das
nicht
von
meiner
Brust.
When
we
say
it's
over,
is
it
really
over?
Wenn
wir
sagen,
es
ist
vorbei,
ist
es
dann
wirklich
vorbei?
(Say
it's
over,
is
it
really
over?)
(Sag,
es
ist
vorbei,
ist
es
wirklich
vorbei?)
(Say
it's
over,
is
it
really
over?)
(Sag,
es
ist
vorbei,
ist
es
wirklich
vorbei?)
Oh
no,
I
broke
your
heart
Oh
nein,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen.
I'm
such
a
bad
boy
Ich
bin
so
ein
schlimmer
Junge.
Oh
no,
I
hate
this
part
Oh
nein,
ich
hasse
diesen
Teil.
I'm
such
a
savage
Ich
bin
so
ein
Wilder.
Oh
no,
I
broke
your
heart
Oh
nein,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen.
I'm
such
a
bad
boy
Ich
bin
so
ein
schlimmer
Junge.
Oh
no,
I
hate
this
part
Oh
nein,
ich
hasse
diesen
Teil.
Can't
break
the
habit
Ich
kann
die
Gewohnheit
nicht
ablegen.
Oh
no,
I
broke
your
heart
Oh
nein,
ich
habe
dein
Herz
gebrochen.
I'm
such
a
bad
boy
Ich
bin
so
ein
schlimmer
Junge.
Oh
no,
I
hate
this
part
Oh
nein,
ich
hasse
diesen
Teil.
I'm
such
a
savage
Ich
bin
so
ein
Wilder.
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.