Francesco Guccini - Canzone Di Notte N.3 - перевод текста песни на английский

Canzone Di Notte N.3 - Francesco Gucciniперевод на английский




Canzone Di Notte N.3
Night Song No. 3
Esistenza, che stai qui di contrabbando
Existence, you’re here illegally
Come un ladro, sempre pronta per fuggire
Like a thief, always ready to escape
Ogni età chiude in i crismi dello sbando, sbaglio e intuire
Every age seals within itself the signs of chaos, error, and intuition
Coi suoi giochi di carambola e rimando, prendere e offrire
With its games of carom and leaving, taking and offering
Ma si muoia solo un po' di quando in quando
But may we die only a little now and then
Ma sia poco a poco che si va a morire
But let us go to die very slowly
Ogni giorno è un altro giorno regalato
Each day is another day that’s been given
Ogni notte è un buco nero da riempire
Each night is a black hole that needs filling
Ma per quanto non l'ho mai visto colmato, così per dire
But I have yet to see it get filled, so to speak
Resta solo l'urlo solito gridato, tentare e agire
All that remains is the usual desperate cry, to try and act
Ma si pianga solo un po' perché è un peccato
But let us weep only a little because it’s a sin
E si rida poi sul come andrà a finire
And then let us laugh at how it will all end
Lo capisco se mi prendi per le mele
I understand if you think I’m crazy
Ma ci passo sopra, gioco e non mi arrendo
But I get over it, I play, and I don't give up
Ogni giorno riapro i vetri e alzo le vele, se posso prendo
Every day I open the windows again and raise the sails, if I can take it
Quando perdo non sto a mandar giù fiele e non mi svendo
When I lose I don't brood over it and give up, and I don’t sell out
E poi perdere ogni tanto ci ha il suo miele
Besides, losing every now and then has its own sweetness
E se dicono che vinco, stan mentendo
And if they say I win, they’re lying
Perché quelle poche volte che busso a bastoni
Because those few times that I bang on with sticks
Mi rispondono con spade o con denari
They answer me with swords or with coins
La ragione diamo e il vincere ai coglioni, oppure ai bari
We give reason and winning to the fools or to the cheaters
Resteremo sempre a un punto dai campioni (tredici è pari)
We’ll always be one step behind the champions (thirteen is even)
Ma si perda perché siam tre volte buoni
But let us lose because we are three times as good
E si vinca solo in sogni straordinari
And let us win only in extraordinary dreams
Ah, quei sogni, ah, quelle forze del destino
Ah, those dreams, ah, those forces of destiny
Che chi conta spingerebbe a rinnegare
That those who matter would have us deny
Ci hanno detto di non fare più casino, non disturbare
They’ve told us to stop making noise, not to bother
Canteremo solo in modo clandestino, senza vociare
We will sing only in secret, without making a sound
Poi ghignando ce ne andremo pian pianino
Then, grinning, we will leave very quietly
Per sederci lungo il fiume ad aspettare
To sit down along the river and wait
Quello che mi gira in testa questa notte
What’s going through my mind tonight
Son tornato, incerta amica, a riferire
I’ve come back to tell you again, my uncertain friend
Noi immergenti, noi con fedi ed ossa rotte, lasciamo dire
Us beginners, us with broken faiths and bones, let them talk
Ne abbiam visti geni e maghi uscire a frotte, per scomparire
We’ve seen geniuses and magicians leave in droves, to disappear
Noi, se si muore solo un po' chi se ne fotte
Us, if one dies only a little, who cares?
Ma sia molto tardi che si va a dormire
But let it be very late when one goes to sleep





Авторы: Juan Carlos Biondini, Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.