Текст и перевод песни Francesco Guccini - Canzone Di Notte N.3
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Canzone Di Notte N.3
Ночная Песня №3
Esistenza,
che
stai
qui
di
contrabbando
Жизнь,
что
здесь
живёт
контрабандой,
Come
un
ladro,
sempre
pronta
per
fuggire
Словно
вор,
готовая
сбежать,
Ogni
età
chiude
in
sé
i
crismi
dello
sbando,
sbaglio
e
intuire
Каждый
возраст
в
себе
хранит
хаоса
клеймо,
ошибаться
и
угадывать,
Coi
suoi
giochi
di
carambola
e
rimando,
prendere
e
offrire
Свои
игры
в
бильярд
и
перекличку,
брать
и
отдавать,
Ma
si
muoia
solo
un
po'
di
quando
in
quando
Но
умираем
мы
лишь
понемногу
время
от
времени,
Ma
sia
poco
a
poco
che
si
va
a
morire
Но
умираем
мы
медленно,
моя
дорогая.
Ogni
giorno
è
un
altro
giorno
regalato
Каждый
день
– это
новый
день,
подаренный
нам,
Ogni
notte
è
un
buco
nero
da
riempire
Каждая
ночь
– чёрная
дыра,
которую
нужно
заполнить,
Ma
per
quanto
non
l'ho
mai
visto
colmato,
così
per
dire
Но
как
бы
я
ни
старался,
её
не
наполнить,
так
сказать,
Resta
solo
l'urlo
solito
gridato,
tentare
e
agire
Остаётся
лишь
привычный
крик,
пытаться
и
действовать,
Ma
si
pianga
solo
un
po'
perché
è
un
peccato
Но
поплачь
немного,
ведь
это
так
грустно,
E
si
rida
poi
sul
come
andrà
a
finire
А
потом
посмейся
над
тем,
чем
всё
закончится,
моя
милая.
Lo
capisco
se
mi
prendi
per
le
mele
Я
понимаю,
если
ты
застала
меня
врасплох,
Ma
ci
passo
sopra,
gioco
e
non
mi
arrendo
Но
я
не
обращаю
внимания,
играю
и
не
сдаюсь,
Ogni
giorno
riapro
i
vetri
e
alzo
le
vele,
se
posso
prendo
Каждый
день
я
открываю
окна
и
поднимаю
паруса,
если
могу,
беру,
Quando
perdo
non
sto
lì
a
mandar
giù
fiele
e
non
mi
svendo
Когда
проигрываю,
не
глотаю
желчь
и
не
продаюсь,
E
poi
perdere
ogni
tanto
ci
ha
il
suo
miele
И
в
проигрыше
есть
своя
сладость,
E
se
dicono
che
vinco,
stan
mentendo
А
если
говорят,
что
я
выиграл,
они
лгут,
родная.
Perché
quelle
poche
volte
che
busso
a
bastoni
Потому
что
те
немногие
разы,
когда
я
стучу
кулаком,
Mi
rispondono
con
spade
o
con
denari
Мне
отвечают
мечами
или
деньгами,
La
ragione
diamo
e
il
vincere
ai
coglioni,
oppure
ai
bari
Разум
и
победу
отдадим
дуракам,
или
шулерам,
Resteremo
sempre
a
un
punto
dai
campioni
(tredici
è
pari)
Мы
всегда
будем
на
шаг
позади
чемпионов
(тринадцать
— чётное
число),
Ma
si
perda
perché
siam
tre
volte
buoni
Но
проиграем,
потому
что
мы
втройне
лучше,
E
si
vinca
solo
in
sogni
straordinari
А
побеждаем
только
в
необычных
снах,
любимая.
Ah,
quei
sogni,
ah,
quelle
forze
del
destino
Ах,
эти
сны,
ах,
эти
силы
судьбы,
Che
chi
conta
spingerebbe
a
rinnegare
От
которых
тот,
кто
считает,
отказался
бы,
Ci
hanno
detto
di
non
fare
più
casino,
non
disturbare
Нам
сказали
больше
не
шуметь,
не
беспокоить,
Canteremo
solo
in
modo
clandestino,
senza
vociare
Мы
будем
петь
только
тайно,
негромко,
Poi
ghignando
ce
ne
andremo
pian
pianino
Потом,
ухмыляясь,
уйдём
тихонько,
Per
sederci
lungo
il
fiume
ad
aspettare
Чтобы
сесть
у
реки
и
ждать,
милая.
Quello
che
mi
gira
in
testa
questa
notte
То,
что
крутится
у
меня
в
голове
этой
ночью,
Son
tornato,
incerta
amica,
a
riferire
Я
вернулся,
чтобы
рассказать
тебе,
моя
непостоянная
подруга,
Noi
immergenti,
noi
con
fedi
ed
ossa
rotte,
lasciamo
dire
Мы,
тонущие,
мы
с
верой
и
сломанными
костями,
пусть
говорят,
Ne
abbiam
visti
geni
e
maghi
uscire
a
frotte,
per
scomparire
Мы
видели,
как
гении
и
волшебники
толпами
появлялись,
чтобы
исчезнуть,
Noi,
se
si
muore
solo
un
po'
chi
se
ne
fotte
Нам,
если
мы
умираем
понемногу,
плевать,
Ma
sia
molto
tardi
che
si
va
a
dormire
Но
пусть
будет
очень
поздно,
когда
мы
пойдём
спать,
моя
дорогая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Juan Carlos Biondini, Francesco Guccini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.