Francesco Guccini - Culodritto - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Culodritto




Culodritto
Culodritto
Ma come vorrei avere i tuoi occhi, spalancati sul mondo come carte assorbenti
Oh, how I wish I had your eyes, wide open to the world like blotting paper
E le tue risate pulite e piene, quasi senza rimorsi o pentimenti,
And your pure and full laughter, almost without remorse or regret,
Ma come vorrei avere da guardare ancora tutto come i libri da sfogliare
Oh, how I wish I could still look at everything as if it's a book to be read
E avere ancora tutto, o quasi tutto, da provare...
And have everything, or almost everything, yet to experience...
Culodritto, che vai via sicura, trasformando dal vivo cromosomi corsari
Culodritto, you walk with confidence, transforming live chromosomes into pirates
Di longobardi, di celti e romani dell' antica pianura, di montanari,
Of Lombards, Celts and Romans of the ancient plain, of mountaineers,
Reginetta dei telecomandi, di gnosi assolute che asserisci e domandi,
Queen of remote controls, of absolute knowledge that you assert and demand,
Di sospetto e di fede nel mondo curioso dei grandi,
Of suspicion and faith in the curious world of adults,
Anche se non avrai le mie risse terrose di campi, cortile e di strade
Even though you haven't had my earthy fights in fields, courtyards and streets
E non saprai che sapore ha il sapore dell' uva rubato a un filare,
And you won't know the taste of grapes stolen from a vine,
Presto ti accorgerai com'è facile farsi un' inutile software di scienza
You'll soon realize how easy it is to create a useless software of science
E vedrai che confuso problema è adoprare la propria esperienza...
And you'll see what a confusing problem it is to use your own experience...
Culodritto, cosa vuoi che ti dica? Solo che costa sempre fatica
Culodritto, what do you want me to say? Only that it always takes effort
E che il vivere è sempre quello, ma è storia antica, Culodritto...
And that life is always the same, but it's an old story, Culodritto...
Dammi ancora la mano, anche se quello stringerla è solo un pretesto
Give me your hand again, even if shaking it is just a pretext
Per sentire quella tua fiducia totale che nessuno mi ha dato o mi ha mai chiesto;
To feel that total trust of yours that no one has ever given me or asked me for;
Vola, vola tu, dov' io vorrei volare verso un mondo dove è ancora tutto da fare
Fly, fly away, to where I'd like to fly to a world where everything is still to be done
E dove è ancora tutto, o quasi tutto...
And where everything, or almost everything, is still to...
Vola, vola tu, dov' io vorrei volare verso un mondo dove è ancora tutto da fare
Fly, fly away, to where I'd like to fly to a world where everything is still to be done
E dove è ancora tutto, o quasi tutto, da sbagliare...
And where everything, or almost everything, is still to be messed up...





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.