Francesco Guccini - Inutile - Remastered 2007 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Francesco Guccini - Inutile - Remastered 2007




Inutile - Remastered 2007
Бесполезно - Ремастеринг 2007
A Rimini la spiaggia com'è vuota, quasi inutile di marzo
В Римини пляж такой пустой, почти бесполезный в марте,
Deserta dell'estate, in ogni simbolo imbecille e vacanziera
Опустевший после лета, со всеми этими глупыми символами курортной жизни.
E noi, senza nemmeno un poco d'ironia, fra gusci e quarzo
И мы, без тени иронии, среди ракушек и кварца,
Ad inventare, insieme, primavera
Выдумывали вместе весну.
Era piovuto piano e senza pause, quasi fino a quel momento
Дождь лил тихо и без остановки, почти до этого самого момента,
Picchiando sopra ai pali della spiaggia, il mare si spezzava in lembi
Барабаня по сваям на пляже, море разбивалось на клочки.
Nel ristorante vuoto il cameriere, assorto e lento
В пустом ресторане официант, задумчивый и медлительный,
Cifrava il rebus dei cumulonembi
Разгадывал ребус кучево-дождевых облаков.
Compiendo poi quel rito inevitabile e abusato
Совершив этот неизбежный и банальный ритуал,
Corremmo coraggiosi e scalzi, lungo la battigia
Мы побежали, смелые и босые, по кромке воды.
Di un verde di bottiglia era quel mare affaticato, l'aria una stanza grigia
Море цвета бутылочного стекла было усталым, воздух серой комнатой.
Scoprimmo che oggi il mare lascia un povero relitto
Мы обнаружили, что сегодня море оставляет жалкие обломки,
Naufragi di catrame e di lattine arrugginite
Остатки кораблекрушений из смолы и ржавых банок.
Parlare era soltanto un altro inutile delitto contro le nostre vite
Разговаривать было всего лишь еще одним бесполезным преступлением против наших жизней.
Parlare, poi di cosa? Di quel vino troppo freddo e un poco andato?
Говорить, но о чем? Об этом слишком холодном и немного выдохшемся вине?
O di quel fritto misto dato lì, con malagrazia naturale?
Или об этой жареной рыбе, поданной с такой естественной небрежностью?
A chi è triste di suo, come un limone già adoperato
Тому, кто и так грустен, как выжатый лимон,
ancora più tristezza mangiar male
Еще грустнее есть невкусную еду.
E dire che volevo regalarti un compleanno un po' diverso
И подумать только, я хотел подарить тебе немного другой день рождения,
Ma in noi turisti fuori di stagione c'era tutto di sbagliato
Но в нас, туристах не по сезону, было что-то неправильное.
La notte, già una cosa andata via, il mattino perso
Ночь, уже ушедшая, утро потерянное,
E il pomeriggio forse già sciupato
И день, возможно, уже испорченный.
Però malgrado tutto, si era stati bene assieme
Но, несмотря ни на что, нам было хорошо вместе,
Così, senza un futuro, in incertezza intenerita
Так, без будущего, в трогательной неопределенности.
Pensavo: "Farlo o no? Parlare o no? Restare assieme e poi cambiarsi vita?"
Я думал: "Сделать это или нет? Говорить или нет? Остаться вместе и потом изменить жизнь?"
Ma se fossimo stati un'altra coppia fra le tante
Но если бы мы были одной из многих пар,
Avremmo trasformato tutto in quella poca gioia
Превратили бы мы все в эту маленькую радость,
O avremmo litigato, per sfogare ad ogni istante l'urlare della noia?
Или ссорились бы, чтобы каждую секунду выплескивать крик скуки?
Domanda forse inutile, com'era forse inutile quel giorno
Вопрос, возможно, бесполезный, как и тот день, наверное, был бесполезен,
Da prendere così come veniva, senza calcolare il resto
Который нужно было принимать таким, какой он есть, не думая ни о чем другом.
Ci salutammo in fretta e in fretta anch'io feci ritorno
Мы быстро попрощались, и я тоже быстро вернулся.
Di marzo si fa sera ancora presto
В марте темнеет еще рано.





Авторы: Francesco Guccini


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.