A meno di te - Francesco Rengaперевод на немецкий




A meno di te
Ohne dich
Passeranno i giorni sulla nostra faccia
Tage werden über unsere Gesichter vergehen
Resteranno i segni del tempo che passa
Die Spuren der vorbeiziehenden Zeit bleiben
E quando anche il silenzio incrocerà le braccia
Und wenn selbst die Stille ihre Arme verschränkt
Io e te
Ich und du
Ci guarderemo come fosse la prima volta ieri
Wir sehen uns an, als wäre es das erste Mal gestern
Se fosse tutto sbagliato avrei comunque te
Wenn alles falsch wäre, hätte ich trotzdem dich
Per ogni lacrima un bacio da ricevere
Für jede Träne einen Kuss zu empfangen
Se fosse un salto nel vuoto anche senza speranza
Wenn es ein Sprung ins Leere wäre, selbst ohne Hoffnung
Non potrei fare a meno di te
Könnte ich nicht ohne dich sein
A meno di te
Ohne dich
E verrano i giorni dei ripensamenti
Es werden Tage des Zweifels kommen
Passeranno notti e nuvole pesanti
Nächte und schwere Wolken werden vorüberziehen
Lampi di ricordi strappano le vele
Blitze der Erinnerung zerreißen die Segel
Ma noi se mai
Aber wir, wenn überhaupt
Noi siamo bravi a navigare sotto i cieli così neri
Wir sind gut darin, unter solch dunklen Himmeln zu segeln
Tra i dubbi e le incertezze che ci rendono più veri
Zwischen Zweifeln und Unsicherheiten, die uns wahrer machen
Se fosse tutto sbagliato avrei comunque te
Wenn alles falsch wäre, hätte ich trotzdem dich
Per ogni lacrima un bacio da ricevere
Für jede Träne einen Kuss zu empfangen
Se fosse un salto nel vuoto anche senza speranza
Wenn es ein Sprung ins Leere wäre, selbst ohne Hoffnung
Non potrei fare a meno di te
Könnte ich nicht ohne dich sein
A meno di te
Ohne dich
Se fosse tutto sbagliato avrei comunque te
Wenn alles falsch wäre, hätte ich trotzdem dich
Per ogni giorno strappato al nostro vivere
Für jeden Tag, der unserem Leben entrissen wurde
Se fosse un salto nel vuoto per l′ultima volta
Wenn es ein Sprung ins Leere wäre, zum letzten Mal
Non potrei fare a meno di te
Könnte ich nicht ohne dich sein
A meno di te
Ohne dich
A meno di te
Ohne dich
A meno di te
Ohne dich
A meno di te
Ohne dich
E vivremo i giorni senza credere al domani
Und wir werden Tage leben, ohne ans Morgen zu glauben
Ma se non esistesse un altro giorno per amarci
Aber wenn es keinen anderen Tag gäbe, uns zu lieben
Come se fermare il tempo fosse mettere le ali
Als ob das Anhalten der Zeit Flügel verleihen würde
Come se
Als ob
Se fosse tutto sbagliato avrei comunque te
Wenn alles falsch wäre, hätte ich trotzdem dich
Per ogni lacrima un bacio da ricevere
Für jede Träne einen Kuss zu empfangen
Se fosse un salto nel vuoto anche senza speranza non potrei fare a meno di te
Wenn es ein Sprung ins Leere wäre, selbst ohne Hoffnung, könnte ich nicht ohne dich sein
Se fosse tutto sbagliato avrei comunque te
Wenn alles falsch wäre, hätte ich trotzdem dich
Per ogni giorno strappato al nostro vivere
Für jeden Tag, der unserem Leben entrissen wurde
Se fosse un salto nel vuoto per l'ultima volta
Wenn es ein Sprung ins Leere wäre, zum letzten Mal
Non potrei fare a meno di te
Könnte ich nicht ohne dich sein
A meno di te
Ohne dich
A meno di te
Ohne dich
A meno di te
Ohne dich
A meno di te
Ohne dich





Авторы: Diego Calvetti, Nicola Marotta, Pierfrancesco Renga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.