Almeno un po' - Francesco Rengaперевод на немецкий




Almeno un po'
Wenigstens ein bisschen
Splende il cielo dentro l′acqua immobile
Der Himmel spiegelt sich im stillen Wasser
Ferma tutte le parole
Hält alle Worte an
Domandarsi cosa faccio qui
Frag mich, was ich hier mache
Riscoprirsi un po' romantici
Und entdecke mich romantisch wieder
Incontrarla è certo, no di conoscerla
Sie zu treffen ist gewiss, sie zu kennen nicht
Forte come invece lei non è
Stark, wie sie es eigentlich nicht ist
Si confida mentre piange un po′
Sie vertraut mir, während sie ein wenig weint
Dice che da tempo più nessuno
Sie sagt, dass seit langem niemand mehr
L'accarezza con dolcezza
Sie zärtlich streichelt
Dice che all'amore ci credeva
Sie sagt, sie glaubte an die Liebe
Lo sognava e lo faceva
Träumte davon und lebte sie
Ora che rimane solo un po′ di amarezza
Jetzt bleibt nur noch ein wenig Bitterkeit
Non avere forza nel rispondere
Ich habe nicht die Kraft zu antworten
Per paura di ferire
Aus Angst, zu verletzen
Ora non ho il tempo per spiegartelo
Jetzt habe ich keine Zeit, es zu erklären
Chiudi solo gli occhi e vieni qui
Schließ nur die Augen und komm her
Voglio solo darti una carezza
Ich möchte dir nur eine zarte Berührung schenken
Con dolcezza sì, con dolcezza
Mit Sanftmut ja, mit Sanftmut
Voglio stringerti tra le mie braccia
Ich möchte dich in meine Arme schließen
Finché basta e finché possa
Solange es reicht und solange ich kann
Farti cancellare almeno un po′ di amarezza
Dir wenigstens ein bisschen Bitterkeit nehmen
Voglio solo darti una carezza
Ich möchte dir nur eine zarte Berührung schenken
Con dolcezza
Mit Sanftmut
Finché possa
Solange ich kann
Farti cancellare almeno un po' di amarezza
Dir wenigstens ein bisschen Bitterkeit nehmen





Авторы: Francesco Silvestre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.